太政大臣
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
太 | 政 | 大 | 臣 |
だい Grade: 2 |
しょう > じょう Grade: 5 |
だい Grade: 1 |
じん Grade: 4 |
kan’yōon | goon |
Compound of 太政 (daijō, “imperial government”, on-reading of ōmatsurigoto below) + 大臣 (daijin, “government minister”).
Pronunciation
Noun
太政大臣 (hiragana だいじょうだいじん, rōmaji Daijō-daijin, historical hiragana だいじやうだいじん)
- (historical) the head of the 太政官 (Daijō-kan, “Great Council of State”, the highest government office under the 律令 (Ritsuryō) system), equivalent to a “grand minister” or “chancellor of the realm”
- Synonyms: 則闕の官 (Sokketsu no Kan), 大相国 (Daishōkoku)
- (historical, colloquial) Same as だじょうだいじん (Dajō-daijin) below
Derived terms
- 太政入道 (Daijō-nyūdō, “Daijō-daijin entering the priesthood”)
- 後京極摂政前太政大臣 (Gokyōgoku Sesshō Saki no Daijō-daijin, courtesy name of Kujō (Fujiwara no) Yoshitsune)
- 入道前太政大臣 (Nyūdō Saki no Daijō-daijin, courtesy name of Saionji (Fujiwara no) Kintsune)
- 法性寺入道前関白太政大臣 (Hosshōji Nyūdō Saki no Kanpaku Daijō-daijin, “courtesy name of Fujiwara no Tadamichi”)
Etymology 2
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
太 | 政 | 大 | 臣 |
だ Grade: 2 |
しょう > じょう Grade: 5 |
だい Grade: 1 |
じん Grade: 4 |
kan’yōon | goon |
Compound of 太政 (dajō, “imperial government”, variant on-reading of ōmatsurigoto below) + 大臣 (daijin, “government minister”).
Pronunciation
Noun
太政大臣 (hiragana だじょうだいじん, rōmaji Dajō-daijin, historical hiragana だじやうだいじん)
Derived terms
- 太政入道 (Dajō-nyūdō, “Dajō-daijin entering the priesthood”)
Etymology 3
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
太 | 政 | 大 | 臣 |
Grade: 2 | まつりごと Grade: 5 |
おお Grade: 1 |
Grade: 4 |
jukujikun |
First attested in the Ruiju Myōgishō (1241).
Compound of 大政 (ōmatsurigoto, “imperial government”) + の (no, possessive particle) + 大臣 (ōmaetsugimi, “senior minister”).
Noun
太政大臣 (hiragana おおまつりごとのおおまえつぎみ, rōmaji Ōmatsurigoto no Ōmaetsugimi, historical hiragana おほまつりごとのおほまへつぎみ)
- (historical, archaic, obsolete) the head of the 太政官 (Ō(k)imatsurigoto no Tsukasa, “Great Council of State”, the highest government office under the 律令 (Ritsuryō) system), equivalent to a “grand minister” or “chancellor of the realm”
Etymology 4
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
太 | 政 | 大 | 臣 |
Grade: 2 | まつりごと Grade: 5 |
おお Grade: 1 |
Grade: 4 |
jukujikun |
First attested in the Wamyō Ruijushō (938 CE).
Possibly a shift from Ōmatsurigoto no Ōmaetsugimi above or by similar compounding, compare the shift of 公卿 (maetsukimi → matsugimi, “court nobleman”).
Noun
太政大臣 (hiragana おおまつりごとのおおまつぎみ, rōmaji Ōmatsurigoto no Ōmatsugimi, historical hiragana おほまつりごとのおほまつぎみ)
- (historical, archaic, obsolete) the head of the 太政官 (Ō(k)imatsurigoto no Tsukasa, “Great Council of State”, the highest government office under the 律令 (Ritsuryō) system), equivalent to a “grand minister” or “chancellor of the realm”
Etymology 5
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
太 | 政 | 大 | 臣 |
Grade: 2 | Grade: 5 | おお(い) Grade: 1 |
Grade: 4 |
jukujikun |
Appears in The Tale of Genji (c. early 11th century).
Compound of 大き (ōki, “senior, upper”) + 大殿 (ōidono, “minister”).
The kanji spelling is jukujikun (熟字訓).
Noun
太政大臣 (hiragana おおきおおいどの, rōmaji Ōki Ōidono, historical hiragana おほきおほいどの)
- (historical, archaic) the head of the 太政官 (Ō(k)imatsurigoto no Tsukasa, “Great Council of State”, the highest government office under the 律令 (Ritsuryō) system), equivalent to a “grand minister” or “chancellor of the realm”
- c. 1001–1014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (Wakana, part 1)
- おほきおほいどのの君たち、頭弁、兵衛佐、大夫の君など...
- Ōki Ōidono no kimitachi, Tō-no-ben, Hyōe-no-suke, Taifu no kimi nado...
- (please add an English translation of this example)
- おほきおほいどのの君たち、頭弁、兵衛佐、大夫の君など...
- c. 1001–1014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (Wakana, part 1)
Etymology 6
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
太 | 政 | 大 | 臣 |
Grade: 2 | Grade: 5 | Grade: 1 | Grade: 4 |
jukujikun |
Appears in The Tales of Ise (c. late 9th-early 10th century).
Compound of 大き (ōki, “senior, upper”) + 大臣 (ōimōchigimi, “Daijō-kan superior”).
The kanji spelling is jukujikun (熟字訓).
Noun
太政大臣 (hiragana おおきおおいもうちぎみ, rōmaji Ōki Ōimōchigimi, historical hiragana おほきおほいまうちぎみ)
- (historical, archaic) the head of the 太政官 (Ō(k)imatsurigoto no Tsukasa, “Great Council of State”, the highest government office under the 律令 (Ritsuryō) system), equivalent to a “grand minister” or “chancellor of the realm”
- late 9th century, Ise Monogatari (section 98)
- むかし、おほきおほいまうちぎみと聞こゆる、おはしけり。
- Mukashi, Ōki Ōimochigimi to kikoyuru, owashikeri.
- (please add an English translation of this example)
- むかし、おほきおほいまうちぎみと聞こゆる、おはしけり。
- Synonym: 太政官 (Ōimatsurigoto no Tsukasa)
- late 9th century, Ise Monogatari (section 98)
Etymology 7
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
太 | 政 | 大 | 臣 |
Grade: 2 | Grade: 5 | Grade: 1 | Grade: 4 |
jukujikun |
Appears in The Tales of Ise (c. late 9th-early 10th century).
Compound of 大き (ōki, “senior, upper”) + 大殿 (otodo, “minister”).
The kanji spelling is jukujikun (熟字訓).
Noun
太政大臣 (hiragana おおきおとど, rōmaji Ōki Otodo, historical hiragana おほきおとど)
- (historical, archaic) the head of the 太政官 (Ō(k)imatsurigoto no Tsukasa, “Great Council of State”, the highest government office under the 律令 (Ritsuryō) system), equivalent to a “grand minister” or “chancellor of the realm”
- late 9th century, Ise Monogatari (section 101)
- などかくしもよむ、と言ひければ、おほきおとどの栄花のさかりにみまそかりて、藤氏のことに栄ゆるを思ひてよめる、となむ言ひける。
- "Nado kakushi mo yomu," to iikereba, "Ōki Otodo no eiga no sakari ni mimasokarite, Tōshi no koto ni sakayuru o omoite-yomeru," to namu iikeru.
- (please add an English translation of this example)
- などかくしもよむ、と言ひければ、おほきおとどの栄花のさかりにみまそかりて、藤氏のことに栄ゆるを思ひてよめる、となむ言ひける。
- late 9th century, Ise Monogatari (section 101)
Etymology 8
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
太 | 政 | 大 | 臣 |
Grade: 2 | まつりごと Grade: 5 |
Grade: 1 | Grade: 4 |
Irregular | kun’yomi | jukujikun |
From 大き (ōki, “upper → imperial”) + 政 (matsurigoto, “government, rule”) + の (no, possessive particle) + 大臣 (ōmaetsugimi, “government minister”).
The kanji spelling is jukujikun (熟字訓).
Noun
太政大臣 (hiragana おおきまつりごとのおおまえつぎみ, rōmaji Ōkimatsurigoto no Ōmaetsugimi, historical hiragana おほきまつりごとのおほまへつぎみ)
- (historical, archaic, obsolete) the head of the 太政官 (Ōkimatsurigoto no Tsukasa, “Great Council of State”, the highest government office under the 律令 (Ritsuryō) system), equivalent to a “grand minister” or “chancellor of the realm”
Etymology 9
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
太 | 政 | 大 | 臣 |
Grade: 2 | まつりごと Grade: 5 |
Grade: 1 | Grade: 4 |
Irregular | kun’yomi | jukujikun |
Shift from Ōkimatsurigoto no Ōmaetsugimi above, by natural shift of adjectival noun 大き (ofoki → ōki) to prefix 大い (ofoi- → ōi-).
The kanji spelling is jukujikun (熟字訓).
Noun
太政大臣 (hiragana おおいまつりごとのおおまえつぎみ, rōmaji Ōimatsurigoto no Ōmaetsugimi, historical hiragana おほいまつりごとおほまへつぎみ)
- (historical, archaic) the head of the 太政官 (Ōimatsurigoto no Tsukasa, “Great Council of State”, the highest government office under the 律令 (Ritsuryō) system), equivalent to a “grand minister” or “chancellor of the realm”
See also
Daijō-daijin on Wikipedia.Wikipedia 太政大臣 on the Japanese Wikipedia.Wikipedia ja