太
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
太 (radical 37, 大+1, 4 strokes, cangjie input 大戈 (KI), four-corner 40030, composition ⿵大丶)
Descendants
References
- KangXi: page 248, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 5834
- Dae Jaweon: page 505, character 1
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 524, character 1
- Unihan data for U+592A
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (大) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
馱 | *daːl, *daːds |
大 | *daːds, *daːds |
忕 | *tʰaːds, *daːds, *djads |
太 | *tʰaːds |
汰 | *tʰaːds |
汏 | *daːds, *tʰaːd |
軑 | *daːds, *deːds |
釱 | *daːds, *deːds |
达 | *tʰeːds |
杕 | *deːds |
Phono-semantic compound (形聲, OC *tʰaːds) : phonetic 大 (OC *daːds, *daːds, “big; great”) + semantic 丶 – excessive.
Etymology 1
simp. and trad. |
太 | |
---|---|---|
variant forms | 冭 |
A superlative derivative of 大 (OC *daːds, *daːds, “big”) – be too great, very great, excessive.
Pronunciation
Definitions
太
- too; so (modifying adjectives; often used with 了 (le) at the end of the sentence for emphasis)
- (usually in negative sentences) very; quite
- most; utmost
- highest; greatest
- senior; noble
- wife; Miss; Mrs
- Short for 太湖 (Tàihú, “Lake Tai, a lake in Southern Jiangsu, China”).
- Short for 太平洋 (Tàipíngyáng, “Pacific Ocean”).
See also
- 很 (hěn)
- (too):
Dialectal synonyms of 太 (“too; excessively”) [map] | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words |
Formal (Written Standard Chinese) | 太, 過於 | |
Mandarin | Beijing | 太, 忒 |
Taiwan | 太 | |
Tianjin | 太, 忒 | |
Jinan | 太, 忒 | |
Xi'an | 太 | |
Wuhan | 太, 忒 | |
Chengdu | 太 | |
Yangzhou | 太 | |
Hefei | 太 | |
Cantonese | Guangzhou | 太, 得滯 |
Hong Kong | 太, 得滯 | |
Taishan | 得滯 | |
Yangjiang | 得滯 | |
Gan | Nanchang | 太 |
Hakka | Meixian | 忒 |
Miaoli (N. Sixian) | 忒 | |
Liudui (S. Sixian) | 忒 | |
Hsinchu (Hailu) | 忒 | |
Dongshi (Dabu) | 忒 | |
Hsinchu (Raoping) | 忒 | |
Yunlin (Zhao'an) | 忒 | |
Jin | Taiyuan | 太 |
Min Bei | Jian'ou | 太 |
Min Dong | Fuzhou | 過, 恰 |
Min Nan | Xiamen | 傷, 傷過 |
Quanzhou | 傷, 傷過 | |
Zhangzhou | 傷, 傷過 | |
Taipei | 傷 | |
Kaohsiung | 傷 | |
Tainan | 傷 | |
Taichung | 傷 | |
Hsinchu | 傷 | |
Lukang | 傷 | |
Sanxia | 傷 | |
Yilan | 傷 | |
Kinmen | 傷 | |
Magong | 傷 | |
Penang | 傷, 太 | |
Philippines (Manila) | 傷, 傷過 | |
Chaozhou | 佮 | |
Shantou | 佮 | |
Wu | Suzhou | 忒 |
Wenzhou | 忒 | |
Xiang | Changsha | 太 |
Shuangfeng | 太, 忒 |
Compounds
Derived terms from 太
|
|
|
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 太 – see 泰 (“big; large; great; extensive; etc.”). (This character, 太, is the second-round simplified form of 泰.) |
Notes:
|
Japanese
Readings
Etymology 1
Synonyms
- (fat person): でぶ (debu)
- (shamisen): 太棹 (futozao)
- (thread): 太糸 (futoito)
Prefix
太 (hiragana ふと, rōmaji futo-)
- added to words describing gods or the emperor or other exalted subjects to denote greatness or excellence
- c. 759, Man'yōshū (book 17, poem 4031); text here
- 奈加等美乃 敷刀能里⟨等其⟩等 伊比波良倍 安⟨賀⟩布伊能知毛 多我多米尓奈礼
- 中臣の 太祝詞言 言ひ祓へ 贖ふ命も 誰がために汝れ
- なかとみの ふとのりとごと いひはらへ あかふいのちも たがためになれ
- Nakatomi no / futonoritogoto / iiharae / akau inochi mo / ta ga tame ni nare
- Reciting the Nakatomi's excellent ritual offering, whose [long] life was prayed for? Yours.
- 奈加等美乃 敷刀能里⟨等其⟩等 伊比波良倍 安⟨賀⟩布伊能知毛 多我多米尓奈礼
- c. 759, Man'yōshū (book 17, poem 4031); text here
- added to regular nouns to denote fatness or thickness
- 太腿、太箸
- futo-momo, futo-bashi
- the thigh (the thick part of the leg), fat chopsticks (used at New Years)
- 太腿、太箸
Derived terms
Etymology 2
The Old Japanese 終止形 (shūshikei, “terminal (sentence-final) form”) of adjective 太い (futoi, “fat, thick, big”).[2]
Pronunciation
- Kun’yomi
- IPA(key): [ɸɯ̟̊ᵝto̞ɕi]
Etymology 3
Derived from the root word 大 (ō, “great, big”).
Pronunciation
- Kun’yomi
- IPA(key): [o̞ː]
Etymology 4
From Middle Chinese 太 (thajH). Compare modern Mandarin 太 (tài).
Pronunciation
- On’yomi
- IPA(key): [ta̠i]
Usage notes
- Only found in compounds.
Derived terms
Etymology 5
From a colloquial form of 太 in Middle Chinese. Compare the similar corruption in Mandarin 大 (dà).
Pronunciation
- Kan’yōyomi
- IPA(key): [ta̠i]
Usage notes
Only found in compounds.
Derived terms
Derived terms
- 太刀 (tachi): a Japanese longsword
- 太郎 (Tarō): a male given name
References
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
Korean
Vietnamese
Han character
太 (thái)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.