U+6A50, 橐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6A50

[U+6A4F]
CJK Unified Ideographs
[U+6A51]

Translingual

Han character

(radical 75, +12, 16 strokes, cangjie input 十月一口木 (JBMRD), four-corner 40904)

References

  • KangXi: page 553, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 15533
  • Dae Jaweon: page 941, character 21
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1289, character 5
  • Unihan data for U+6A50

Chinese

simp. and trad.
variant forms 𢄿

𢅍
𡇈

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Qin slip script Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tjaɡs
*taːɡs
*taːɡs
*taːɡ, *tʰaːɡ
*tʰaːɡ, *tjaɡ
*tʰaːɡ
*tʰaːɡ
*tʰaːɡ, *raːɡ
*tjaɡ
*ŋrɯnʔ, *ŋ̊ʰjaɡ, *ŋaɡ
*rtaːɡ
*tjaɡ
*djaɡ
*djaɡ
*djaɡ
*djaɡ
*djaɡ

Etymology

Note: This character is used as a substitute for Min Nan lok/lop/lak, which may be etymologically unrelated.

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (103)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰɑk̚/
Pan
Wuyun
/tʰɑk̚/
Shao
Rongfen
/tʰɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/tʰak̚/
Li
Rong
/tʰɑk̚/
Wang
Li
/tʰɑk̚/
Bernard
Karlgren
/tʰɑk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
tuo
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tuó
Middle
Chinese
‹ thak ›
Old
Chinese
/*tʰˁak/
English sack; bellows

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11459
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰaːɡ/

Definitions

  1. bag

Pronunciation 2


Definitions

  1. camel

Pronunciation 3


Definitions

  1. A place name.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. sack
  2. bag opening at both ends

Readings

  • On (unclassified): たく (taku); しゃ (sha)
  • Kun: ふくろ (fukuro); ふいご (fuigo)

Korean

Hanja

(eum (tak))

  1. a sack
  2. a bag opening at both ends

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thác

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.