U+723D, 爽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-723D

[U+723C]
CJK Unified Ideographs
[U+723E]

Translingual

Han character

(radical 89, +7, 11 strokes, cangjie input 大大大大 (KKKK), four-corner 40034, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 690, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 19746
  • Dae Jaweon: page 1104, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 543, character 15
  • Unihan data for U+723D

Chinese

simp. and trad.
variant forms ⿻大⿰乂乂 second round simplified

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰlaŋʔ
*sʰraŋʔ
*sʰraŋʔ, *sraŋʔ
*sʰraŋʔ
*sraŋ, *sraŋʔ
*sraŋ
*sraŋʔ
*sraŋʔ
*sraŋʔ

Ideogrammic compound (會意) :  +  – bright.

Etymology

Schuessler (2007) compares this to Drung sraŋ (morning), from Proto-Tibeto-Burman *b/s-raŋ (morning, awake, alert) as well as Khmer ស្រាង (sraang, to be dim / faint (of early morning light); to glimmer). Possibly of part of an Austroasiatic word family; see (OC *raŋs) for more.

Pronunciation


Note:
  • sóng - literary;
  • sńg - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (21)
Final () (105)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/ʃiɐŋX/
Shao
Rongfen
/ʃiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ʂɨaŋX/
Li
Rong
/ʃiaŋX/
Wang
Li
/ʃĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/ʂi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
shuǎng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11942
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
𤕤
Old
Chinese
/*sraŋʔ/

Definitions

  1. bright; clear
  2. frank; straightforward
  3. refreshing; pleasurable; invigorating
       Tài shuǎng le!   This is so good!
  4. happy; cheerful; joyful
  5. (of health) well; to feel well
  6. to deviate; to make mistake; to miss
  7. to violate; to breach; to break

See also

Compounds

  • 不爽 (bùshuǎng)
  • 不爽不錯不爽不错
  • 不爽利
  • 不爽快
  • 乾淨爽利干净爽利
  • 乾爽干爽 (gānshuǎng)
  • 乾脆爽快干脆爽快
  • 俊爽
  • 冠履無爽冠履无爽
  • 分毫不爽
  • 報應不爽报应不爽
  • 天高氣爽天高气爽
  • 屢試不爽屡试不爽
  • 心神俱爽
  • 昒爽
  • 昧爽
  • 林爽文
  • 槮爽
  • 橚爽
  • 毫釐不爽
  • 毫髮不爽毫发不爽
  • 涼爽凉爽 (liángshuǎng)
  • 涼爽羊毛凉爽羊毛
  • 清爽 (qīngshuǎng)
  • 爽俊
  • 爽俐
  • 爽健
  • 爽利 (shuǎnglì)
  • 爽口 (shuǎngkǒu)
  • 爽塏
  • 爽心
  • 爽心悅目爽心悦目
  • 爽心豁目
  • 爽快 (shuǎngkuài)
  • 爽性
  • 爽愷爽恺
  • 爽朗 (shuǎnglǎng)
  • 爽氣爽气
  • 爽然
  • 爽然自失
  • 爽然若失
  • 爽爽
  • 爽直 (shuǎngzhí)
  • 爽約爽约 (shuǎngyuē)
  • 爽脆 (shuǎngcuì)
  • 爽身粉 (shuǎngshēnfěn)
  • 百不一爽
  • 直爽 (zhíshuǎng)
  • 碧波爽清
  • 神清氣爽神清气爽
  • 神爽飛越神爽飞越
  • 神爽體健神爽体健
  • 秋高氣爽秋高气爽 (qiūgāoqìshuǎng)
  • 競爽竞爽
  • 精爽
  • 絲毫不爽丝毫不爽
  • 肅爽肃爽
  • 舒爽
  • 英姿颯爽英姿飒爽
  • 英爽
  • 豪爽 (háoshuǎng)
  • 輕爽轻爽
  • 雋爽隽爽
  • 風清氣爽风清气爽
  • 颯爽飒爽 (sàshuǎng)
  • 颯爽英姿飒爽英姿
  • 馳爽驰爽
  • 高爽

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. refreshing; reinvigorating
  2. resonant
  3. sweet
  4. clear
  5. bracing

      Readings

      Compounds


      Korean

      Hanja

      (sang) (hangeul , revised sang, McCuneReischauer sang, Yale sang)

      1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

      Vietnamese

      Han character

      (sảng, sửng, sượng, sững)

      1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.