藤袴
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
藤 | 袴 |
ふじ Grade: S |
はかま > ばかま Jinmeiyō |
kun’yomi |
Etymology
Compound of 藤 (fuji, “wisteria”) + 袴 (hakama, “traditional Japanese trousers, leafsheath”).
The hakama changes to bakama as an instance of rendaku (連濁).
Noun
藤袴 (hiragana ふじばかま, katakana フジバカマ, rōmaji fujibakama, historical hiragana ふぢばかま, historical katakana フヂバカマ)
Derived terms
- 沢藤袴 (sawa fujibakama)
- 蔓藤袴 (tsuru fujibakama)
See also
- 秋の七草 (aki no nanakusa, “seven autumn flowers”): 萩 (hagi, “Japanese bush clover”), 尾花 (obana, “susuki grass”), 葛 (kuzu, “kudzu”), 撫子 (nadeshiko, “pink”), 女郎花 (ominaeshi, “Patrinia scabiosifolia”), 藤袴 (fujibakama), 桔梗 (kikyō, “Chinese bellflower”)
Proper noun
藤袴 (hiragana ふじばかま, rōmaji Fujibakama, historical hiragana ふぢばかま)
- the thirtieth chapter of The Tale of Genji
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Minamoto, Shitagō; Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.