豝
|
Translingual
Han character
豝 (radical 152, 豕+4, 11 strokes, cangjie input 一人日山 (MOAU), four-corner 17217, composition ⿰豕巴)
References
- KangXi: page 1195, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 36356
- Dae Jaweon: page 1657, character 18
- Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3612, character 5
- Unihan data for U+8C5D
Chinese
simp. and trad. |
豝 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (巴) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
巴 | *praː |
芭 | *praː |
笆 | *praː, *braːʔ |
豝 | *praː |
鈀 | *praː, *pʰraː |
吧 | *praː, *pʰraː |
蚆 | *praː, *pʰraː |
疤 | *praː |
把 | *praːʔ |
爸 | *praːs, *baʔ |
弝 | *praːs |
靶 | *praːs |
葩 | *pʰraː |
舥 | *pʰraː |
妑 | *pʰraː |
帊 | *pʰraːs |
琶 | *braː |
爬 | *braː |
杷 | *braː, *braːs, *braːs |
跁 | *braːʔ, *braːs |
耙 | *braːs |
Phono-semantic compound (形聲, OC *praː) : semantic 豕 (“pig; boar”) + phonetic 巴 (OC *praː).
Etymology
Possibly from Proto-Sino-Tibetan *pʷak (“pig”); cognate with Burmese ဝက် (wak), Tibetan ཕག (phag) (Benedict, 1972; STEDT).
However, Schuessler (2007) points out phonological mismatches:
- A medial *-r- in Old Chinese should correspond to a pre-initial in Tibeto-Burman, but this is not present.
- A final *-k is present in Tibeto-Burman yet absent in Old Chinese (uncommon correspondence).
He instead considers Waic *bras as a better match, both phonologically and semantically.
Pronunciation
Japanese
Kanji
豝
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.