-ij
Dutch
Etymology
From Middle Dutch -ie, which is borrowed from Old French -ie, from Latin -ia, from Ancient Greek -ια (-ia). Cognate with German -ei, English -y. Dutch variants are: -ie (as in theorie) and -ije (as in Turkije)[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ɛi̯/
Audio (file)
Suffix
-ij f (plural -ijen)
Derived terms
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Dutch_words_suffixed_with_-ij' title='Category:Dutch words suffixed with -ij'>Dutch words suffixed with -ij</a>
References
- A. van Loey, "Schönfeld's Historische Grammatica van het Nederlands", Zutphen, 8. druk, 1970, →ISBN; § 181
Livonian
Etymology
Ultimately apparently from Latin (or New Latin coinages thereof) -ia, -io, -ius, -ium, etc. In most cases likely via Latvian -ija (often pronounced /ij/) or -ijs. In some cases also possibly from Middle High German -ei.
Pronunciation
- IPA(key): /ij/
Suffix
-ij
Derived terms
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Livonian_words_suffixed_with_-ij' title='Category:Livonian words suffixed with -ij'>Livonian words suffixed with -ij</a>
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.