-y
English
Etymology 1
From Middle English -y, -i, from Old English -iġ (“-y, -ic”, suffix), from Proto-Germanic *-īgaz (“-y, -ic”), from Proto-Indo-European *-kos, *-ikos, *-iḱos (“-y, -ic”). Cognate with Scots -ie (“-y”), West Frisian -ich (“-y”), Dutch -ig (“-y”), Low German -ig (“-y”), German -ig (“-y”), Swedish -ig (“-y”), Latin -icus (“-y, -ic”), Ancient Greek -ικός (-ikós). Doublet of -ic.
Suffix
-y
Usage notes
- This suffix is still very productive and can be added to almost any word. When the resulting word is not perceived to be a real word, a hyphen is used before the suffix (sandcastle → sandcastle-y). A few long-established words ending with this suffix have distinctive spellings, such as wintry and fiery, which English learners might misspell as *wintery and *firey.
Antonyms
- (form “having quality of” adjectives): -less
Translations
Note: translations of English words ending in -y do not necessarily end in the suffixes listed below.
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Etymology 2
From Middle English and Scots. Compare Dutch -je (diminutive suffix), German Low German -je (diminutive suffix). Also spelled -ie.
Translations
Note: translations of English words ending in -y do not necessarily end in the suffixes listed below.
|
|
Etymology 3
From Anglo-Norman and Middle French -ie and -e, from Latin -ia, -ium, -tās, Ancient Greek -ίᾱ (-íā), -ειᾰ (-eia), -ιον (-ion). Cognate (as far as Latin -ia is involved) with German -ei and Dutch -ij.
Suffix
-y
- Forming abstract nouns denoting a state, condition, or quality.
- Used in the name of some locations which end in -ia in Latin.
Translations
Note: translations of English words ending in -y do not necessarily end in the suffixes listed below.
Derived terms
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /i/
Usage notes
It is always spelled with the hyphen, unlike other pronouns in the language.
Egyptian
Suffix
|
- Forms the plural imperative of verbs, particularly weak verbs.
- Optionally used to form the subjunctive of weak verbs.
Usage notes
The plural imperative can also appear without this suffix, in a form identical to the singular imperative.
Suffix
|
- Forms agent nouns from verbs.
Suffix
|
- Optionally marks the masculine imperfective active participle, intervening between the stem and the gender/number endings.
Alternative forms
Suffix
|
- Optionally marks the masculine singular perfective passive participle of strong verbs, intervening between the stem and the gender/number endings.
Suffix
|
- Optionally marks the perfective passive participle of weak verbs, intervening between the stem and the gender/number endings.
- Optionally marks the perfective relative form of weak verbs, intervening between the stem and the gender/number endings.
Suffix
|
- Rarely marks the imperfective relative form of all verbs, intervening between the stem and the gender/number endings.
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 354 page 328–329, 354.
Finnish
Declension
Inflection of -y (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | -y | -yt | |
genitive | -yn | -yjen | |
partitive | -yä | -yjä | |
illative | -yyn | -yihin | |
singular | plural | ||
nominative | -y | -yt | |
accusative | nom. | -y | -yt |
gen. | -yn | ||
genitive | -yn | -yjen | |
partitive | -yä | -yjä | |
inessive | -yssä | -yissä | |
elative | -ystä | -yistä | |
illative | -yyn | -yihin | |
adessive | -yllä | -yillä | |
ablative | -yltä | -yiltä | |
allative | -ylle | -yille | |
essive | -ynä | -yinä | |
translative | -yksi | -yiksi | |
instructive | — | -yin | |
abessive | -yttä | -yittä | |
comitative | — | -yineen |
Inflection of -y (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | -y | -yt | |
genitive | -yn | -yjen -yiden -yitten | |
partitive | -yä | -yjä -yitä | |
illative | -yyn | -yihin | |
singular | plural | ||
nominative | -y | -yt | |
accusative | nom. | -y | -yt |
gen. | -yn | ||
genitive | -yn | -yjen -yiden -yitten | |
partitive | -yä | -yjä -yitä | |
inessive | -yssä | -yissä | |
elative | -ystä | -yistä | |
illative | -yyn | -yihin | |
adessive | -yllä | -yillä | |
ablative | -yltä | -yiltä | |
allative | -ylle | -yille | |
essive | -ynä | -yinä | |
translative | -yksi | -yiksi | |
instructive | — | -yin | |
abessive | -yttä | -yittä | |
comitative | — | -yineen |
Lower Sorbian
Middle English
Etymology 1
From Old English -ig, from Proto-Germanic *-īgaz, from Proto-Indo-European *-kos. Doublet of -ik.
Suffix
-y
- Designates an adjective, in many cases formed by being appended to a noun.
Derived terms
References
- “-i, (suf.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 20 June 2018.
- “-i(e, (suf.2)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 20 June 2018.
References
- “-i(e, (suf.5)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 20 June 2018.
References
- “-i(e, (suf.4)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 20 June 2018.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ɨ/
Suffix
-y
- nominative plural ending of some masculine nouns.
- vocative plural ending of some masculine nouns.
- genitive singular ending of some feminine nouns.
- nominative plural ending of some feminine nouns.
- accusative plural ending of some feminine nouns.
- vocative plural ending of some feminine nouns.
- personal, animate, and inanimate masculine nominative singular ending of some adjectives.
- personal, animate, and inanimate masculine vocative singular ending of some adjectives.
- inanimate masculine accusative singular ending of some adjectives.
- personal masculine nominative plural ending of some adjectives.
- personal masculine vocative plural ending of some adjectives.
Quechua
Suffix
-y
- Infinitive marker.
- mikhuy (“to eat”)
- Nominalizes verbs. The act of doing something. "-ing."
- pampachay (“pardon, remission”)
- Indicates first-person singular possessive.
- mikhuna (“food”) → mikhunay (“my food”)
- Conjugative suffix for the second-person imperative mood.