arrepiar
Galician
Etymology
13th century. From Late Latin horripilare.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /arepiˈaɾ/
Verb
arrepiar (first-person singular present arrepio, first-person singular preterite arrepiei, past participle arrepiado)
Conjugation
Conjugation of arrepiar
infinitive | arrepiar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | arrepiando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | arrepiado | arrepiados | |||||
feminine | arrepiada | arrepiadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | arrepio | arrepias | arrepia | arrepiamos | arrepiades | arrepian | |
imperfect | arrepiaba | arrepiabas | arrepiaba | arrepiabamos | arrepiabades | arrepiaban | |
preterite | arrepiei | arrepiaches | arrepiou | arrepiamos | arrepiastes | arrepiaron | |
pluperfect | arrepiara | arrepiaras | arrepiara | arrepiaramos | arrepiarades | arrepiaran | |
future | arrepiarei | arrepiarás | arrepiará | arrepiaremos | arrepiaredes | arrepiarán | |
conditional | arrepiaría | arrepiarías | arrepiaría | arrepiariamos | arrepiariades | arrepiarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | arrepie | arrepies | arrepie | arrepiemos | arrepiedes | arrepien | |
preterite | arrepiase | arrepiases | arrepiase | arrepiásemos | arrepiásedes | arrepiasen | |
future | arrepiar | arrepiares | arrepiar | arrepiarmos | arrepiardes | arrepiaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | arrepia | arrepie | arrepiemos | arrepiade | arrepien | |
negative | — | arrepies | arrepie | arrepiemos | arrepiedes | arrepien | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
arrepiar | arrepiares | arrepiar | arrepiarmos | arrepiardes | arrepiaren |
Derived terms
- arrepiado (“having bristly hair”)
References
- “arrepia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “arripia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “arrepiar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “arrepiar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “arrepiar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. horror.
Portuguese
Etymology
From Latin horripilare.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɨ.ˈpjaɾ/
- Hyphenation: ar‧re‧pi‧ar
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb arrepiar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.