separar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin separāre, present active infinitive of sēparō.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /sə.pəˈɾa/
  • (Valencian) IPA(key): /se.paˈɾaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

separar (first-person singular present separo, past participle separat)

  1. to separate

Conjugation

Further reading


Ido

Etymology

Borrowed from Spanish separar, Italian separare, English separate, French séparer and German separieren.

Pronunciation

  • IPA(key): /se.paˈrar/

Verb

separar (present tense separas, past tense separis, future tense separos, imperative separez, conditional separus)

  1. (transitive) to separate

Conjugation


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin separāre, present active infinitive of sēparō. Cf. the inherited dialectal/archaic xebrar, still used in Galicia.

Pronunciation

Verb

separar (first-person singular present indicative separo, past participle separado)

  1. to separate

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:separar.

Further reading

  • separar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin separāre, present active infinitive of separo. Cf. the inherited Old Spanish xebrar, exebrar, dessebrar.

Pronunciation

  • IPA(key): /sepaˈɾaɾ/

Verb

separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separé, past participle separado)

  1. to separate
    Separó los huevos en diferentes tamaños.He separated the eggs into different sizes.

Conjugation

      Derived terms

      Further reading

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.