casa
English
Noun
casa (plural casas)
- (slang) house
- Francis Bret Harte
- I saw that Enriquez had made no attempt to modernize the old casa, and that even the garden was left in its lawless native luxuriance.
- 1991 May 12, "Kidnapped!" Jeeves and Wooster, Series 2, Episode 5:
- Chuffy: WHAT? No, no, no, no, no. My casa is your casa, what?
- Get out of my casa!
- Francis Bret Harte
French
Galician




Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese casa, from Latin casa.
Pronunciation
IPA(key): [ˈkas̺ɐ]
Noun
casa f (plural casas)
Derived terms
- casa baixa
- casa cuberta
- casa do concello
- Casa de Naia
- Casa do Monte
- Casa do Vento
- casa grande
- Casa Grande
- casa indiana
- Casa Lousada
- Casa Nova
- casa terrea
- casa torre
- Casabranca
- Casagrande
- Casanova
- Casas Baratas
- Casas do Monte
- Casas Novas
- Casas Vellas
- Casasoa
- Casasoá
- Casavella
- caseiro
- caseño
- caseta
Related terms
- casarío
- casal
- casil
References
- “casa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “casa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “casa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “casa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “casa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Verb
casa
Italian


Pronunciation
- (Northern Italy, Sardinia) IPA(key): /ˈkaː.za/
- (Central and Southern Italy, Standard Italian) IPA(key): /ˈkaː.sa/
Audio (Northern) (file)
Noun
casa f (plural case)
Synonyms
Derived terms
- casa barca
- Casa Bianca
- casa colonica
- casa costruttrice
- casa da gioco
- casa d'appuntamenti
- casa dello studente
- casa di bambole
- casa di correzione
- casa di cura
- casa di moda
- casa di pena
- casa di piacere
- casa di riposo
- casa discografica
- casa di tolleranza
- casa, dolce casa
- casa editrice
- casa famiglia
- casa farmaceutica
- casa generalizia
- casa madre
- casa popolare
- casa reale
- casina
- fatto in casa
- padrona di casa
- vino della casa
Related terms
Latin
Etymology 1
Possibly from either Proto-Indo-European *kat- (“to link or weave together; chain, net”) (compare catēna (“chain”)), or Proto-Indo-European *ket- (“hut, shed”) (compare Old English heaþor (“restraint, confinement, enclosure, prison”), Avestan 𐬐𐬀𐬙𐬀 (kata, “chamber”), Mazanderani کَت (kat, “wall”)), likely through borrowing from another Indo-European language rather than inheritance due to the presence of the medial -s-.[1]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈka.sa/ ['ka.sa]
Noun
casa f (genitive casae); first declension
Inflection
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | casa | casae |
Genitive | casae | casārum |
Dative | casae | casīs |
Accusative | casam | casās |
Ablative | casā | casīs |
Vocative | casa | casae |
Related terms
- casellula
Descendants
- Aragonese: casa
- Aromanian: casã
- Asturian: casa
- Catalan: casa, ca
- Dalmatian: cuosa
- Emilian: chèṡa, cà
- Friulian: cjase, čhase
- Interlingua: casa
- Istriot: casa
- Istro-Romanian: cåsĕ
- Italian: casa, ca’
- Ladin: cèsa, cesa
- Ligurian: câza
- Lombard: cà
- Mirandese: casa
- Occitan: casa, cò
- Old French: chiese, chese
- Old Portuguese: casa
- Old Spanish: casa
- Piemontese: ca
- Romagnol: ca
- Romanian: casă
- Romansch: chasa
- Sardinian: càsa
- Sicilian: casa
- Venetian: caxa, ca’
Etymology 2
Inflected form of cāsus (“fallen”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkaː.sa/
Participle
cāsa
- nominative feminine singular of cāsus
- nominative neuter plural of cāsus
- accusative neuter plural of cāsus
- vocative feminine singular of cāsus
- vocative neuter plural of cāsus
cāsā
- ablative feminine singular of cāsus
References
- casa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- casa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- casa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- casa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- casa in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sasa/
Old Spanish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈka.za]
Noun
casa f (plural casas)
- house
- c. 1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 80r. col. 1.
- […] dixo nuestro sennor a ieremias, ve a casa del orcero e yo fablaré contigo.
- […] Our Lord said to Jeremiah, go to the potter's house, and I will speak to you there.
- […] dixo nuestro sennor a ieremias, ve a casa del orcero e yo fablaré contigo.
- c. 1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 80r. col. 1.
Portuguese

Alternative forms
- caza (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese casa, from Latin casa (“cottage”), possibly from Proto-Indo-European *kat- (“to link or weave together; chain, net; hut, shed”).
Pronunciation
Noun
casa f (plural casas)
- house
- structure serving as an abode of human beings
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 135:
- Ele agora tem uma casa nas montanhas.
- He now has a house in the mountains.
- Aquela casa é grande. ― That house is big.
-
- building or institution serving as something other than residence, such as a shop
- Casa de carnes. ― Butcher’s shop.
- noble family
- Synonym: dinastia
- Casa de Bragança ― House of Braganza
- structure serving as an abode of human beings
- home (one’s own dwelling place)
- Synonym: lar
- Estou em casa. ― I'm at home.
- (board games) a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard)
- a digit position
- No número 12345, o algarismo 3 ocupa a casa das centenas.
- In the number 12345, the digit 3 is in the hundreds’ place.
Usage notes
In certain phrases, the definite article is omitted when referring to one's own home.
- Examples: em casa (instead of na casa), para casa (instead of para a casa)
Derived terms
- casinha, casebre, casita, casucha, casinhola, casinholo, casinhota, casinhoto (diminutives)
- casão, casona, casarão, casaréu (augmentatives)
- casa civil
- casa da mãe joana
- casa de banho
- casa de câmara e cadeia
- casa de campo
- casa de cômodos
- casa de correção
- casa de despejo
- casa de orates
- casa noturna
- casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão (“In a house without bread, everyone argues and no one is right.”)
- casa roubada, trancas à porta (“Robbed house, locked doors.”)
- caseiro
- em casa de ferreiro, o espeto é de pau (“At a blacksmith’s house, wooden skewer.”)
- ô de casa
- quem casa quer casa (“Those who marry want a house.”)
- santa casa
- sentir-se em casa
- ser de casa
Verb
casa
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:casar.
Romanian
Romansch
Alternative forms
Spanish

Pronunciation
- (z-s distinction, seseo merger) IPA(key): /ˈkasa/
Audio (Bolivia) (file) - (ceceo merger) IPA(key): /ˈkaθa/
Audio (Latin America) (file) - Homophone: caza (seseo and ceceo dialects)
- IPA(key): /ˈkasa/
Derived terms
- casa de bolsa
- casa de cambio
- casa de citas
- casa de empeño
- casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas, me pareces una abadía
- casar
- casino
- casería
- caserío
- casero
- caseta
- el casado casa quiere
- en casa de herrero, cuchara de palo
- mi casa es su casa, mi casa es tu casa
Verb
casa
Further reading
- “casa” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.