enganar

See also: engañar

Occitan

Etymology

From Old Occitan enganar, from Vulgar Latin or Late Latin ingannāre, present active infinitive of ingannō (attested in a gloss), from Latin ganniō. Compare Catalan enganyar, Old French engignier, Italian ingannare.

Verb

enganar

  1. to deceive
  2. (reflexive, s'enganar) to make a mistake

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese enganar, from Vulgar Latin or Late Latin ingannāre, present active infinitive of ingannō (I trick, deceive) (attested in a gloss), from Latin ganniō, gannīre. Compare Spanish engañar, Italian ingannare.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.ɡɐ.ˈnaɾ/
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.ɡɐˈna(ʁ)/
  • Hyphenation: en‧ga‧nar

Verb

enganar (first-person singular present indicative engano, past participle enganado)

  1. (transitive) to deceive
    Não o engane.Don't deceive him.
    As aparências enganam.Appearances are deceiving.
  2. (transitive) to cheat, swindle
  3. (takes a reflexive pronoun) to be mistaken
    Synonym: equivocar
    Enganei-me.I was wrong.
  4. (takes a reflexive pronoun) to deceive oneself
  5. (takes a reflexive pronoun) to make a mistake
    Enganaram-se.They made a mistake.

Conjugation

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.