halla
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): [haɫ̪a]
Noun
halla f
- inflection of hallë:
- definite nominative singular
- indefinite nominative and accusative plural
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *halla, from earlier *šalna, from a Baltic language. Cognates include Estonian hall, Northern Sami suoldni, Lithuanian šalnà and Latvian salna.
Pronunciation
- Hyphenation: hal‧la
- Rhymes: -ɑlːɑ
- IPA(key): [ˈhɑlːɑ]
Declension
Inflection of halla (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | halla | hallat | |
genitive | hallan | hallojen | |
partitive | hallaa | halloja | |
illative | hallaan | halloihin | |
singular | plural | ||
nominative | halla | hallat | |
accusative | nom. | halla | hallat |
gen. | hallan | ||
genitive | hallan | hallojen hallainrare | |
partitive | hallaa | halloja | |
inessive | hallassa | halloissa | |
elative | hallasta | halloista | |
illative | hallaan | halloihin | |
adessive | hallalla | halloilla | |
ablative | hallalta | halloilta | |
allative | hallalle | halloille | |
essive | hallana | halloina | |
translative | hallaksi | halloiksi | |
instructive | — | halloin | |
abessive | hallatta | halloitta | |
comitative | — | halloineen |
Icelandic
Verb
halla (weak verb, third-person singular past indicative hallaði, supine hallað)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að halla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hallað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hallandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég halla | við höllum | present (nútíð) |
ég halli | við höllum |
þú hallar | þið hallið | þú hallir | þið hallið | ||
hann, hún, það hallar | þeir, þær, þau halla | hann, hún, það halli | þeir, þær, þau halli | ||
past (þátíð) |
ég hallaði | við hölluðum | past (þátíð) |
ég hallaði | við hölluðum |
þú hallaðir | þið hölluðuð | þú hallaðir | þið hölluðuð | ||
hann, hún, það hallaði | þeir, þær, þau hölluðu | hann, hún, það hallaði | þeir, þær, þau hölluðu | ||
imperative (boðháttur) |
halla (þú) | hallið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hallaðu | halliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að hallast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hallast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hallandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hallast | við höllumst | present (nútíð) |
ég hallist | við höllumst |
þú hallast | þið hallist | þú hallist | þið hallist | ||
hann, hún, það hallast | þeir, þær, þau hallast | hann, hún, það hallist | þeir, þær, þau hallist | ||
past (þátíð) |
ég hallaðist | við hölluðumst | past (þátíð) |
ég hallaðist | við hölluðumst |
þú hallaðist | þið hölluðust | þú hallaðist | þið hölluðust | ||
hann, hún, það hallaðist | þeir, þær, þau hölluðust | hann, hún, það hallaðist | þeir, þær, þau hölluðust | ||
imperative (boðháttur) |
hallast (þú) | hallist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hallastu | hallisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Ingrian
Etymology
From Proto-Finnic *halla, from earlier *šalna, from a Baltic language. Cognates include Finnish halla, Estonian hall, Northern Sami suoldni, Lithuanian šalnà and Latvian salna.
Irish
Etymology
From Middle Irish halla, borrowed from Middle English halle, from Old English heall (“hall, dwelling, house; palace, temple; law-court”), from Proto-Germanic *hallō (“hall”), from Proto-Indo-European *ḱel- (“to hide, conceal”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhal̪ˠə/
Noun
halla m (genitive singular halla, nominative plural hallaí)
- hall
- (usually plural) mansion
- study hall
- public building
- hallway
Declension
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- halla baile (“town hall”)
- halla billéardaí (“billiard saloon”)
- halla cathrach (“city hall”)
- halla ceoil (“music-hall”)
- halla ceolchoirme (“concert-hall”)
- halla cruinnithe (“assembly hall”)
- halla damhsa, halla rince (“dance-hall”)
Further reading
- "halla" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “halla” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- Entries containing “halla” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “halla” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latin
Alternative forms
- haulla, hala
Etymology
Borrowed from Frankish *halla (“large room, hall”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈhal.la/
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈal.la/
Noun
halla f (genitive hallae); first declension[1][2] (Medieval Latin)
Inflection
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | halla | hallae |
Genitive | hallae | hallārum |
Dative | hallae | hallīs |
Accusative | hallam | hallās |
Ablative | hallā | hallīs |
Vocative | halla | hallae |
References
- Niermeyer, Jan Frederik (1976), “halla”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: Brill, page 479
- halla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)