lacrima

Interlingua

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈla.kri.ma/

Noun

lacrima (plural lacrimas)

  1. tear (from the eye, usually due to crying)

Italian

Alternative forms

Etymology

From Latin lācrima, from Old Latin lacruma, dacrima, dacruma, ultimately from Proto-Indo-European *dáḱru-.

Pronunciation

  • làcrima, IPA(key): /ˈlakrima/

Noun

lacrima f (plural lacrime)

  1. tear (drop of fluid secreted from the eyes)

Verb

lacrima

  1. third-person singular present indicative of lacrimare
  2. second-person singular imperative of lacrimare

Anagrams


Latin

Alternative forms

Etymology

From Old Latin lacruma, dacrima, dacruma, from Proto-Indo-European *dáḱru-, from earlier compound *dr̥ḱ-h₂eḱru- (eye bitter). Cognates include Sanskrit अश्रु (aśru), Ancient Greek δάκρυον (dákruon) and Old English tēar (English tear).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈla.kri.ma/, [ˈɫa.krɪ.ma]

Noun

lacrima f (genitive lacrimae); first declension

  1. a tear (drop of liquid from crying)
    Lacrimae arma feminae sunt.
    Tears are the weapons of a woman.
    Lacrimae quoque arma viri sunt.
    Tears are also the weapons of a man.

Inflection

First declension.

Case Singular Plural
Nominative lacrima lacrimae
Genitive lacrimae lacrimārum
Dative lacrimae lacrimīs
Accusative lacrimam lacrimās
Ablative lacrimā lacrimīs
Vocative lacrima lacrimae

Descendants

References

  • lacrima in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • lacrima in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • lacrima in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • lacrima in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
    • (ambiguous) to be bathed in tears: in lacrimas effundi or lacrimis perfundi
    • with tears in one's eyes: lacrimis obortis
    • with many tears: multis cum lacrimis
    • to be unable to speak for emotion: prae lacrimis loqui non posse
    • hence these tears; there's the rub: hinc illae lacrimae (proverb.) (Ter. And. 1. 1. 99; Cael. 25. 61)
    • crocodiles' tears: lacrimae simulatae
    • (ambiguous) to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
    • (ambiguous) to be bathed in tears: in lacrimas effundi or lacrimis perfundi
    • (ambiguous) to be hardly able to restrain one's tears: lacrimas tenere non posse
    • (ambiguous) to move to tears: lacrimas or fletum alicui movere
    • (ambiguous) to find relief in tears: dolorem in lacrimas effundere

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈla.kri.ma]

Noun

lacrima f

  1. definite nominative and accusative singular of lacrimă

Spanish

Verb

lacrima

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of lacrimar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of lacrimar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of lacrimar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.