ord
English
Pronunciation
- Rhymes: -ɔː(ɹ)d
Etymology 2
From Old English ord (“point, spear-point, spear, source, beginning, front, vanguard”), from Proto-Germanic *uzdaz (“point”). Cognate with Middle English ord, North Frisian od (“tip, place, beginning”), Dutch oord (“place, region”), German Ort (“location, place, position”), Danish od (“a point”), Swedish udd (“a point, prick”), Icelandic oddur (“tip, point of a weapon, leader”). See also odd.
Alternative forms
Noun
ord (plural ords)
- (now chiefly Britain dialectal) A point.
- (now chiefly Britain dialectal) A point of origin; a beginning.
- 1897, Frank Cowan, The millionaire:
- "[...] But such is life — hard upon hard from ord to end; and if I had not been made of the best of neat-leather, the longer in water the tougher, I would have melted away with my tears long ago!"
- 1924, Esmoreit, Adriaan Jacob Barnouw, An ingenious play of Esmoreit: the king's son of Sicily:
- [...] Tell me wholly as it was From ord to end how it did pass When first your father was of me ware.
- 1897, Frank Cowan, The millionaire:
- (now chiefly Britain dialectal) A point of land; a promontory.
- 1900, Cai.:
- When a man came from Sutherland into Caithness over the Ord [of Caithness, in the southern tip of the county], he was called an ord-louper .
- 1900, Cai.:
- (now chiefly Britain dialectal) The point or edge of a weapon.
- Saul drew his sword, And ran even upon the ord. — Cursor Mundi.
- And touched him with the spear's ord. — Romance of Sir Otuel.
- 1814, Henry William Weber, Robert Jamieson, Sir Walter Scott, Illustrations of northern antiquities:
- Hadubraht, the son of Hiltibrant, said, "Gladly gifts should be received; ord (spear's point) against ord.
Derived terms
Danish
Etymology
From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”).
Pronunciation
- IPA(key): /oːr/, [oɐ̯ˀ]
- Rhymes: -oːɐ̯
Inflection
Derived terms
- afskedsord
- alvorsord
- bandeord
- bibelord
- bindeord
- biord
- efterord
- enkeltord
- enstavelsesord
- fagord
- flerstavelsesord
- f-ord
- forholdsord
- forord
- fremmedord
- fyldord
- fyndord
- fyord
- fælleskønsord
- gradsbiord
- gudsord
- hovedord
- hånsord
- initialord
- intetkønsord
- jaord
- jesusord
- kendeord
- kodeord
- krydsord
- livord
- lovord
- lydord
- låneord
- mindeord
- modeord
- navneord
- nyord
- nøgleord
- opslagsord
- ordbillede
- ordblind
- ordbog
- orddannelse
- orddeling
- ordfattig
- ordflom
- ordforklaring
- ordforråd
- ordføjning
- ordføjningslære
- ordførende
- ordfører
- ordgyder
- ordgyderi
- ordholden
- ordholdende
- ordklasse
- ordkløver
- ordkløveri
- ordknap
- ordkrig
- ordliste
- ordlyd
- ordløs
- ordmagi
- ordret
- ordrig
- ordskifte
- ordskvalder
- ordspil
- ordsprog
- ordstilling
- ordstrid
- ordstrøm
- ordstyrer
- ordvalg
- ordveksling
- rimord
- simpleksord
- skriftord
- skældsord
- slagord
- slangord
- småord
- staveord
- stedord
- stedsbiord
- stikord
- søgeord
- tabuord
- talord
- tillægsord
- tostavelsesord
- udråbsord
- udsagnsord
- ukvemsord
- visdomsord
- æresord
Irish
Alternative forms
- órd (superseded)
Pronunciation
- (Aran) IPA(key): /əuɾˠd̪ˠ/
Noun
ord m (genitive singular oird, nominative plural oird)
- sledgehammer
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 12:
- kā giŕcr̥ ə dæšḱə n t-aurd ə viəs agī ə bŕišə nə glox?
- conventional orthography: Cá gcuirtear i dtaisce an t-ord a bhíos agaibh a briseadh na gcloch?
- Where is the sledgehammer you have for breaking the rocks kept?
- conventional orthography: Cá gcuirtear i dtaisce an t-ord a bhíos agaibh a briseadh na gcloch?
- kā giŕcr̥ ə dæšḱə n t-aurd ə viəs agī ə bŕišə nə glox?
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 12:
- fāȷīš nə h-aurȷ.
- conventional orthography: Faighidís na hoird.
- Let them fetch the sledgehammers.
- conventional orthography: Faighidís na hoird.
- fāȷīš nə h-aurȷ.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 12:
Noun
ord m (genitive singular oird, nominative plural oird)
- (religion, agriculture, etc.) order
- sequence, arrangement
- (literary) ordered manner, rule
- (literary) function
- (ecclesiastical) prescribed form of service
Derived terms
- athord (“reordering, rearrangement”)
- fo-ord (“suborder”)
- ordaigh (“order; command, prescribe; ask to be supplied; ordain; recommend; put in order; institute, found”, transitive verb)
- ord bocht, ord déirce (“mendicant order”)
- ordphéire (“ordered pair”)
- ord ridireachta (“order of knighthood”)
- ordúil (“orderly, neat; ordered”, adjective)
- orduimhir (“ordinal number”)
Declension
First declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ord | n-ord | hord | t-ord |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- “1 ord(d) ‘order, sequence’” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “2 ord(d) ‘sledgehammer’” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- "ord" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “órd” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 534.
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old English ord. Akin to Old Frisian ord (“place, point”), Old Saxon ord (“point”), Old High German ort (“point, beginning”), Old Norse oddr (“point of a weapon”). More at odd.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”). Cognates include Danish ord, Swedish ord, German Wort, and English word.
Pronunciation
- IPA(key): /uːɾ/
Noun
ord n (definite singular ordet, indefinite plural ord, definite plural orda or ordene)
- a word (a distinct unit of language with a particular meaning)
- Jeg forstår ikke dette ordet. ― I can’t understand this word.
- word (something promised)
- Jeg gir deg mitt ord på at jeg skal være der i tide. ― I give you my word that I will be there on time.
- word (a discussion)
- Kunne vi få et ord med deg? ― Could we have a word with you?
- reputation
- Han har godt ord på seg. ― He has a good reputation.
- (definite singular only) permission to speak
- Jeg overlater ordet til min kollega. ― I’ll let my colleague speak.
Derived terms
|
|
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”). Akin to English word.
Noun
ord n (definite singular ordet, indefinite plural ord, definite plural orda)
- a word (a distinct unit of language with a particular meaning)
Derived terms
For other terms please refer to ord (Bokmål) above.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *uzdaz, from Proto-Indo-European *wes- (“stab”). Cognates with Middle Dutch ort (Dutch oord), Old High German ort (German Ort), Old Norse oddr (Icelandic oddur, Swedish udd, Danish od).
Pronunciation
- IPA(key): /ord/
Noun
ord m
Declension
Derived terms
Swedish
Etymology
From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”).
Pronunciation
- IPA(key): /uːrd/
audio (file)
Noun
ord n (plural ord, definite singular ordet, definite plural orden)
- (linguistics) word; A distinct unit of language (sounds in speech or written letters) with a particular meaning, composed of one or more morphemes, and also of one or more phonemes that determine its sound pattern.
- Something promised.
- (computing) A numerical value with a bit width native to the machine.
Declension
Declension of ord | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ord | ordet | ord | orden |
Genitive | ords | ordets | ords | ordens |
Further reading
- ord in Svenska Akademiens ordbok online.