parcela
See also: parcelá
Polish
Portuguese
Etymology
Borrowed from French parcelle, from Vulgar Latin *particella, diminutive of Latin particula. Doublet of partilha, which was inherited, and partícula, borrowed directly from Latin.
Verb
parcela
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of parcelar
- Ele parcela isso.
- He parcels this.
- Ele parcela isso.
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of parcelar
- Tu aí, parcela isso sozinho.
- You there, parcel this by yourself.
- Tu aí, parcela isso sozinho.
Spanish
Etymology
Borrowed from French parcelle, from Vulgar Latin *particella, diminutive of Latin particula.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.