peer
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /pɪə/
- (General American) enPR: pîr, IPA(key): /piɹ/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɪə(ɹ)
- Homophone: pier
Etymology 1
From Middle English piren (“to peer”), from or related to Saterland Frisian pierje (“to look”), Dutch Low Saxon piren (“to look”), West Flemish pieren (“to look with narrowed eyes, squint at”), Dutch pieren (“to look closely at, examine”).
Verb
peer (third-person singular simple present peers, present participle peering, simple past and past participle peered)
- (intransitive) To look with difficulty, or as if searching for something.
- c. 1696, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act I, Scene 1,
- […] I should be still
- Plucking the grass, to know where sits the wind,
- Peering in maps for ports, and piers, and roads;
- 1798, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner in Lyrical Ballads, London: J. & A. Arch, Part III, p. 17,
- And strait the Sun was fleck’d with bars
- (Heaven’s mother send us grace)
- As if thro’ a dungeon grate he peer’d
- With broad and burning face.
- 1900, Charles W. Chesnutt, The House Behind the Cedars, Boston: Houghton Mifflin, Chapter I, p. 10,
- He walked slowly past the gate and peered through a narrow gap in the cedar hedge. The girl was moving along a sanded walk, toward a gray, unpainted house, with a steep roof, broken by dormer windows.
- 1912: Edgar Rice Burroughs, Tarzan of the Apes, New York: Grosset & Dunlap, 1914, Chapter 6, p. 65,
- He would peek into the curtained windows, or, climbing upon the roof, peer down the black depths of the chimney in vain endeavor to solve the unknown wonders that lay within those strong walls.
- c. 1696, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act I, Scene 1,
- (intransitive, obsolete) To come in sight; to appear.
- c. 1593, William Shakespeare, The Taming of the Shrew, Act IV, Scene 3,
- And as the sun breaks through the darkest clouds,
- So honour peereth in the meanest habit.
- 1611, Ben Jonson, Catiline His Conspiracy, London: Walter Burre, Act III,
- See, how his gorget peeres aboue his gowne;
- c. 1593, William Shakespeare, The Taming of the Shrew, Act IV, Scene 3,
Derived terms
Translations
Noun
peer (plural peers)
- A look; a glance.
- 1970, William Crookes, T. A. Malone, George Shadbolt, The British journal of photography (volume 117, page 58)
- Blessed are those organisers who provide one-and-all with a name tag, for then the participants will chat together. A quick peer at your neighbour's lapel is much the simplest way to become introduced […]
- 1970, William Crookes, T. A. Malone, George Shadbolt, The British journal of photography (volume 117, page 58)
Etymology 2
From Middle English pere, per, from Anglo-Norman peir, Old French per, from Latin pār.
Noun
peer (plural peers)
- Somebody who is, or something that is, at a level equal (to that of something else).
- (Can we date this quote?) Dryden
- In song he never had his peer.
- (Can we date this quote?) Isaac Taylor
- Shall they draw off to their privileged quarters, and consort only with their peers?
- (Can we date this quote?) Dryden
- Someone who is approximately the same age (as someone else).
- A noble with a hereditary title, i.e., a peerage, and in times past, with certain rights and privileges not enjoyed by commoners.
- a peer of the realm
- (Can we date this quote?) John Milton
- a noble peer of mickle trust and power
- A comrade; a companion; an associate.
- (Can we date this quote?) Edmund Spenser
- He all his peers in beauty did surpass.
- (Can we date this quote?) Edmund Spenser
Translations
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Verb
peer (third-person singular simple present peers, present participle peering, simple past and past participle peered)
- To make equal in rank.
- (Can we find and add a quotation of Heylin to this entry?)
- (Internet) To carry communications traffic terminating on one's own network on an equivalency basis to and from another network, usually without charge or payment. Contrast with transit where one pays another network provider to carry one's traffic.
Derived terms
Related terms
- peer assessment
- peer review, peer reviewed
- peer pressure
- peerless
- the Peers
Noun
peer (plural peers)
- (informal) Someone who pees, someone who urinates.
- 1999 August 22, “Re: Swimming after eating”, in alt.folklore.urban, Usenet:
- As was the caveat about peeing in a pool. Of course, peeing in a pool wasn't dangerous to the person ... If you peed in a pool, and you were carrying the polio virus, presumably *other* people were put at risk, not the peer (pee-er?).
- 2000 August 29, “Re: 32 month old urinating in his room! HELP!”, in alt.parenting.solutions, Usenet:
- SOunds[sic] like you've already broken him quite well, if he's peeing when disciplined. Pretty sad. He's not a dog, not that treating a dog like this is any better either. You've turned your child into a submissive peer.
- 2003 October 11, “Re: do female's "mark" their territory?”, in rec.pets.dogs.behavior, Usenet:
- Submissive peeing, on the other hand, IS related to anxiety. But submissive peeing is not marking. A submissive peer is generally a very submissive dog.
-
Afrikaans
Dutch
Etymology
From Middle Dutch pēre, from Latin pira.
Pronunciation
- IPA(key): /peːr/, [pɪːr]
audio (file) - Rhymes: -eːr
Descendants
- Afrikaans: peer
Middle English
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /pir/
Etymology 1
From Middle English pere (“pear”), from Old English pere, peru, from Vulgar Latin *pira, from Latin pirum.
Derived terms
Etymology 2
From Middle English piren (“to peer”).
Spanish
Etymology
From Latin pēdere, present active infinitive of pēdō, from Proto-Italic *pezdō (“to fart”) from Proto-Indo-European *pesd- (“to fart”).
Verb
peer (first-person singular present peo, first-person singular preterite peí, past participle peído)
- to break wind, to fart
- (reflexive) to break wind; fart
Conjugation
- Rule: i becomes y before o or e.
infinitive | peer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | peyendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | peído | peída | |||||
plural | peídos | peídas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | peo | peestú peésvos |
pee | peemos | peéis | peen | |
imperfect | peía | peías | peía | peíamos | peíais | peían | |
preterite | peí | peíste | peyó | peímos | peísteis | peyeron | |
future | peeré | peerás | peerá | peeremos | peeréis | peerán | |
conditional | peería | peerías | peería | peeríamos | peeríais | peerían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | pea | peas | pea | peamos | peáis | pean | |
imperfect (ra) |
peyera | peyeras | peyera | peyéramos | peyerais | peyeran | |
imperfect (se) |
peyese | peyeses | peyese | peyésemos | peyeseis | peyesen | |
future1 | peyere | peyeres | peyere | peyéremos | peyereis | peyeren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | peetú peévos |
pea | peamos | peed | pean | ||
negative | no peas | no pea | no peamos | no peáis | no pean |
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive peer | |||||||
dative | peerme | peerte | peerle, peerse | peernos | peeros | peerles, peerse | |
accusative | peerme | peerte | peerlo, peerla, peerse | peernos | peeros | peerlos, peerlas, peerse | |
with gerund peyendo | |||||||
dative | peyéndome | peyéndote | peyéndole, peyéndose | peyéndonos | peyéndoos | peyéndoles, peyéndose | |
accusative | peyéndome | peyéndote | peyéndolo, peyéndola, peyéndose | peyéndonos | peyéndoos | peyéndolos, peyéndolas, peyéndose | |
with informal second-person singular imperative pee | |||||||
dative | péeme | péete | péele | péenos | not used | péeles | |
accusative | péeme | péete | péelo, péela | péenos | not used | péelos, péelas | |
with formal second-person singular imperative pea | |||||||
dative | péame | not used | péale, péase | péanos | not used | péales | |
accusative | péame | not used | péalo, péala, péase | péanos | not used | péalos, péalas | |
with first-person plural imperative peamos | |||||||
dative | not used | peámoste | peámosle | peámonos | peámoos | peámosles | |
accusative | not used | peámoste | peámoslo, peámosla | peámonos | peámoos | peámoslos, peámoslas | |
with informal second-person plural imperative peed | |||||||
dative | peedme | not used | peedle | peednos | peeos | peedles | |
accusative | peedme | not used | peedlo, peedla | peednos | peeos | peedlos, peedlas | |
with formal second-person plural imperative pean | |||||||
dative | péanme | not used | péanle | péannos | not used | péanles, péanse | |
accusative | péanme | not used | péanlo, péanla | péannos | not used | péanlos, péanlas, péanse |