pega
Catalan
Galician
Etymology
From Vulgar Latin peca, from Latin pīca (“magpie”), from Proto-Indo-European *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpeɣa̝/
Noun
pega f (plural pegas)
- magpie
- 1555, Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance:
- Cregos, frades, pegas e choyas, do a demo tas quatro joyas (proverb)
- Priests, friars, magpies and choughs, I give to the devil these four jewels
- Cregos, frades, pegas e choyas, do a demo tas quatro joyas (proverb)
- 1555, Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance:
Derived terms
- pega marxa (“Eurasian jay”)
- pega rebordá (“Eurasian jay”)
References
- “pega” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “pega” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pega” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese pegar. Cognates with Kabuverdianu pega.
Portuguese

Pega (Pica pica)
Etymology 1
From Old Portuguese *pega, from Vulgar Latin peca, from Latin pīca (“magpie”), from Proto-Indo-European *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”).
Noun
pega f (plural pegas)
Etymology 2
Back-formation from pegar.
Noun
pega f (plural pegas)
- handle
- (bullfighting) the final event in a typical Portuguese bullfight, involving eight forcados who challenge the bull with their bare hands
Noun
pega f (Portugal) or m (Brazil) (plural pegas)
Spanish
Noun
pega f (plural pegas)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.