peto
Esperanto
Pronunciation
Audio (file)
- IPA(key): /ˈpeto/
- Hyphenation: pe‧to
- Rhymes: -eto
Finnish
Declension
Inflection of peto (Kotus type 1/valo, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | peto | pedot | |
genitive | pedon | petojen | |
partitive | petoa | petoja | |
illative | petoon | petoihin | |
singular | plural | ||
nominative | peto | pedot | |
accusative | nom. | peto | pedot |
gen. | pedon | ||
genitive | pedon | petojen | |
partitive | petoa | petoja | |
inessive | pedossa | pedoissa | |
elative | pedosta | pedoista | |
illative | petoon | petoihin | |
adessive | pedolla | pedoilla | |
ablative | pedolta | pedoilta | |
allative | pedolle | pedoille | |
essive | petona | petoina | |
translative | pedoksi | pedoiksi | |
instructive | — | pedoin | |
abessive | pedotta | pedoitta | |
comitative | — | petoineen |
Derived terms
Compounds
Galician
Etymology
13th century. Unknown. From *pētto, perhaps onomatopoeic,[1] but note Proto-Indo-European *(s)peyk- (“wookpecker”) (Latin pīcus, Danish spætte).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpeto̝/
Noun
peto m (plural petos)
- woodpecker
- 1418, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
- Iten tordos et melrras cada hũu a coroado. Iten petos et pegas et agoanetas a quatro coroados cada ũu. Iten pasaros miudos et ouos a coroado.
- Item thrushes and blackbirds, each one one crown. Item, woodpeckers and magpies and aguanetas [?], four crowns each one. Item, small birds and eggs, a crown.
- Iten tordos et melrras cada hũu a coroado. Iten petos et pegas et agoanetas a quatro coroados cada ũu. Iten pasaros miudos et ouos a coroado.
- 1418, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
- money box; poor box
- 1288, Antonio López Ferreiro (ed.), Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, V, nº 43, pages 113-115:
- cum pecunia de peto et alie burse
- with money of the moneybox and other purses
- cum pecunia de peto et alie burse
- 1288, Antonio López Ferreiro (ed.), Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, V, nº 43, pages 113-115:
- pocket
- 1485, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 286:
- iten vnna yxola de peto, iten un escoupre, iten vn traado, iten vnna tarabela, iten dous bingueletes, iten duas serras de mao
- item, a pocket adze; item, a chisel; item, a drill; item, an auger; item, two gimlets; item, two handsaws
- iten vnna yxola de peto, iten un escoupre, iten vn traado, iten vnna tarabela, iten dous bingueletes, iten duas serras de mao
- Synonyms: bolso, bulso
- 1485, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 286:
Derived terms
- petar
- peto de ánimas
References
- “peto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “peto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “peto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “peto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “peto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “peto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. picar.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpe.to/, [ˈpeːt̪o]
- Hyphenation: pé‧to
See also
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *péth₂eti (“to fall; fly”). Cognates include Ancient Greek πέτομαι (pétomai, “I fly”), Sanskrit पतति (pátati), Avestan 𐬞𐬀𐬙𐬀𐬌𐬙𐬌 (pataiti) and Old Armenian թիռ (tʿiṙ, “flight, desire”). See English feather, pen for more.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpe.toː/, [ˈpɛ.toː]
Verb
petō (present infinitive petere, perfect active petīvī or petiī, supine petītum); third conjugation
- I ask, beg, request.
- I make for (somewhere).
- I seek, aim at, desire.
- Auxilium deorum peto.
- I am seeking the help of the gods.
- Altiora peto.
- I seek higher things.
- Auxilium deorum peto.
- I beg, beseech.
- I attack.
- Petere aliquem hasta.
- To attack someone with a spear.
- Petere aliquem hasta.
- (ecclesiastical) To missionize or proselytize among the people of a place.
- Peter Romam Marcus Alexandriam petit.
- Peter proselytizes in Rome; Mark, in Alexandria. (Bede, Chronica Minor)
- Peter Romam Marcus Alexandriam petit.
Conjugation
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
Descendants
References
- peto in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- peto in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to go to a plac: petere locum
- to apply to a person for advice: consilium petere ab aliquo
- to borrow instances from history: exempla petere, repetere a rerum gestarum memoria or historiarum (annalium, rerum gestarum) monumentis
- to quote Socrates as a model of virtue: a Socrate exemplum virtutis petere, repetere
- to derive an argument from a thing: argumentum ducere, sumere ex aliqua re or petere ab aliqua re
- to ask for an oracular response: oraculum petere (ab aliquo)
- to ask a hearing, audience, interview: aditum conveniendi or colloquium petere
- to use some one's unpopularity as a means of making oneself popular: ex invidia alicuius auram popularem petere (Liv. 22. 26)
- to seek office: petere magistratum, honores
- to exact a penalty from some one: poenam petere, repetere ab aliquo
- to give furlough, leave of absence to soldiers: commeatum militibus dare (opp. petere)
- to beg for mercy from the conqueror: salutem petere a victore
- to seek safety in flight: fuga salutem petere
- to go to a plac: petere locum
Pali
Alternative forms
Alternative forms
- 𑀧𑁂𑀢𑁄 (Brahmi script)
- पेतो (Devanagari script)
- পেতো (Bengali script)
- පෙතො (Sinhalese script)
- ပေတော (Burmese script)
- เปโต (Thai script)
- ᨷᩮᨲᩮᩣ or ᨸᩮᨲᩮᩣ (Tai Tham script)
- ເປໂຕ (Lao script)
- បេតោ (Khmer script)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpeto/, [ˈpet̪o]
Etymology 1
Borrowed from Italian petto (“chest, breast”), from Latin pectus (whence also Spanish pecho).
Noun
peto m (plural petos)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
References
- “peto” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.