pinchar
Galician
Etymology
Unknown.[1] Perhaps a metathesis of the synonym chimpar, itself hypothetically from an earlier *plimpar, onomatopoeic. Compare Irish plimp (“sudden fall”).
Pronunciation
- IPA(key): /pinˈt͡ʃaɾ/
Verb
pinchar (first-person singular present pincho, first-person singular preterite pinchei, past participle pinchado)
Conjugation
Conjugation of pinchar
infinitive | pinchar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pinchando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | pinchado | pinchados | |||||
feminine | pinchada | pinchadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | pincho | pinchas | pincha | pinchamos | pinchades | pinchan | |
imperfect | pinchaba | pinchabas | pinchaba | pinchabamos | pinchabades | pinchaban | |
preterite | pinchei | pinchaches | pinchou | pinchamos | pinchastes | pincharon | |
pluperfect | pinchara | pincharas | pinchara | pincharamos | pincharades | pincharan | |
future | pincharei | pincharás | pinchará | pincharemos | pincharedes | pincharán | |
conditional | pincharía | pincharías | pincharía | pinchariamos | pinchariades | pincharían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | pinche | pinches | pinche | pinchemos | pinchedes | pinchen | |
preterite | pinchase | pinchases | pinchase | pinchásemos | pinchásedes | pinchasen | |
future | pinchar | pinchares | pinchar | pincharmos | pinchardes | pincharen | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | pincha | pinche | pinchemos | pinchade | pinchen | |
negative | — | pinches | pinche | pinchemos | pinchedes | pinchen | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
pinchar | pinchares | pinchar | pincharmos | pinchardes | pincharen |
Derived terms
- pinchacarneiro
- pinchagato
- pincheiro
- pincho
- pinchón
Related terms
References
- “pinchar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “pinchar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pinchar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Cf. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. pinchar.
Spanish
Etymology
Most likely from a crossing of punchar (itself a variant of punzar, from Vulgar Latin *punctiāre, from Latin punctus), and picar.
Pronunciation
- IPA(key): /pinˈt͡ʃaɾ/, [pĩnʲˈt͡ʃaɾ]
Verb
pinchar (first-person singular present pincho, first-person singular preterite pinché, past participle pinchado)
- to puncture, prick, pierce
- (animals, needle) to sting
- (computation) to click
- (colloquial) to flirt
- (colloquial) to get flirted
- (telephony) to call up by telephone and suspend before a conversation is initiated in order to make the receiver call back
- (telephony, colloquial) putting some tool for hearing in secret private conversation by phone; eavesdropping
- (intransitive, colloquial) to slip up (fail)
- (colloquial) to fuck
- (colloquial) to wind up, pester
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive pinchar | |||||||
dative | pincharme | pincharte | pincharle, pincharse | pincharnos | pincharos | pincharles, pincharse | |
accusative | pincharme | pincharte | pincharlo, pincharla, pincharse | pincharnos | pincharos | pincharlos, pincharlas, pincharse | |
with gerund pinchando | |||||||
dative | pinchándome | pinchándote | pinchándole, pinchándose | pinchándonos | pinchándoos | pinchándoles, pinchándose | |
accusative | pinchándome | pinchándote | pinchándolo, pinchándola, pinchándose | pinchándonos | pinchándoos | pinchándolos, pinchándolas, pinchándose | |
with informal second-person singular imperative pincha | |||||||
dative | pínchame | pínchate | pínchale | pínchanos | not used | pínchales | |
accusative | pínchame | pínchate | pínchalo, pínchala | pínchanos | not used | pínchalos, pínchalas | |
with formal second-person singular imperative pinche | |||||||
dative | píncheme | not used | pínchele, pínchese | pínchenos | not used | píncheles | |
accusative | píncheme | not used | pínchelo, pínchela, pínchese | pínchenos | not used | pínchelos, pínchelas | |
with first-person plural imperative pinchemos | |||||||
dative | not used | pinchémoste | pinchémosle | pinchémonos | pinchémoos | pinchémosles | |
accusative | not used | pinchémoste | pinchémoslo, pinchémosla | pinchémonos | pinchémoos | pinchémoslos, pinchémoslas | |
with informal second-person plural imperative pinchad | |||||||
dative | pinchadme | not used | pinchadle | pinchadnos | pinchaos | pinchadles | |
accusative | pinchadme | not used | pinchadlo, pinchadla | pinchadnos | pinchaos | pinchadlos, pinchadlas | |
with formal second-person plural imperative pinchen | |||||||
dative | pínchenme | not used | pínchenle | pínchennos | not used | pínchenles, pínchense | |
accusative | pínchenme | not used | pínchenlo, pínchenla | pínchennos | not used | pínchenlos, pínchenlas, pínchense |
Further reading
- “pinchar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.