recuar

Galician

Alternative forms

  • arrecuar

Etymology

From re- + cu (ass, back). Compare Portuguese recuar, Spanish recular, French reculer and English recoil.

Pronunciation

  • IPA(key): /rekuˈaɾ/

Verb

recuar (first-person singular present recúo, first-person singular preterite recuei, past participle recuado)

  1. to recede, to get back
    Synonyms: cear, desandar, estear, retroceder
  2. to retreat; to desist
    Synonym: desistir
  3. to recoil

Conjugation

References

  • recuar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • recu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • recuar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • recuar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • recuar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

re- + cu + -ar

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.ˈkwaɾ/
  • Hyphenation: re‧cu‧ar

Verb

recuar (first-person singular present indicative recuo, past participle recuado)

  1. to recede, retreat
  2. to indent
  3. to recoil, flinch

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.