ros
Catalan
Etymology 1
From Old Occitan (compare Occitan ros), from Latin russus (compare French roux, Spanish rojo, Italian rosso, Romanian roșu), ultimately from Proto-Indo-European *h₁rewdʰ-.
Derived terms
Related terms
- rosar
Etymology 3
From general Ros Olano.
References
- “ros” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- Gran Diccionari de la Llengua Catalana ros
Cornish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɹoːz/
Etymology 1
From Proto-Brythonic *rod, from Proto-Celtic *rotos, from Proto-Indo-European *Hróth₂os.
Danish
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /rɔs/
- Rhymes: -ɔs
Etymology 1
From Middle Dutch ros, from Old Dutch ros, hors, from Proto-Germanic *hrussą (“horse”), from Proto-Indo-European *ḱers- (“to run”).
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: ros
Adjective
Inflection
Inflection of ros | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | ros | |||
inflected | rosse | |||
comparative | rosser | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | ros | rosser | het rost het roste | |
indefinite | m./f. sing. | rosse | rossere | roste |
n. sing. | ros | rosser | roste | |
plural | rosse | rossere | roste | |
definite | rosse | rossere | roste | |
partitive | ros | rossers | — |
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ɾˠɔsˠ/
Declension
First declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
- ros cnáibe
- ros copóige
- ros gafainne
- ros lachan
- ros moinge mire
- ros neanta
- ros uisce
Etymology 2
From Old Irish ros (“wood, promontory”), from Proto-Celtic *ɸrostos, from Proto-Indo-European *pro- (“before”) + *steh₂- (“to stand”).
Noun
Declension
Third declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
ros | not applicable | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "ros" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “2 ros (‘linseed, flaxseed’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “1 ros (‘wood, headland’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- Entries containing “ros” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “ros” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *Hroseh₂. Cognate with Sanskrit रसा (rásā, “moisture, humidity”), Ancient Greek ἐξεράω (exeráō, “pour out”), Lithuanian rasà (“dew”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /roːs/
Inflection
Third declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rōs | rōrēs |
Genitive | rōris | rōrum |
Dative | rōrī | rōribus |
Accusative | rōrem | rōrēs |
Ablative | rōre | rōribus |
Vocative | rōs | rōrēs |
Derived terms
- rōrātiō
- rōrifer
- rōrō
- rōrulentus
- rōscidus
Descendants
References
- ros in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ros in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ros in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Mauritian Creole
References
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle English
Norwegian Bokmål
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /r͈os/
Etymology 1
From Proto-Celtic *ɸrostos, from Proto-Indo-European *pro- (“before”) + *steh₂- (“to stand”). The same construction as Sanskrit प्रस्थ (prastha, “plateau”), but probably coined separately in the two languages.[1]
Noun
ros m (genitive ruis, nominative plural ruis)
- promontory
- wood
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
- ross .i. trēde fordingair .i. ros fidbuide, […]
- wood, that is, a triad of meanings, that is, a wood of yellow trees, […]
- ross .i. trēde fordingair .i. ros fidbuide, […]
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Noun
ros m (genitive ruis, nominative plural ruis)
- linseed
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
- ros līn
- linseed
- ros līn
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
- flax or other small seed
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ros also rros after a proclitic |
ros pronounced with /r(ʲ)-/ |
ros also rros after a proclitic |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- “2 ros (‘linseed, flaxseed’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “1 ros (‘wood, headland’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
References
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 142
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ros/
- Rhymes: -os
Adjective
ros m or n (feminine singular roasă, masculine plural roși, feminine and neuter plural roase)
Declension
Related terms
- rosătură
- rosură
Scottish Gaelic
Etymology 2
From Old Irish ros (“wood, promontory”), from Proto-Celtic *ɸrostos, from Proto-Indo-European *pro- (“before”) + *steh₂- (“to stand”).
References
- “2 ros (‘linseed, flaxseed’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “1 ros (‘wood, headland’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Alexander MacBain, Eneas Mackay, 1911
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Seychellois Creole
References
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish
Etymology
Named after Antonio Ros de Olano (1808-1886), a Spanish general who introduced the hat into the Spanish army
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /ruːs/
audio (file)
Etymology 1
From Old Swedish ros‚ from Middle Low German rose, from Latin rosa.
Declension
Declension of ros | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ros | rosen | rosor | rosorna |
Genitive | ros | rosens | rosors | rosornas |
Derived terms
- alpros
- buskros
- nyponros
- rosa
- rosarium
- rosbukett
- rosbuske
- rosdoft
- rosenbegonia
- rosenblad
- rosenbröd
- rosenbukett
- rosenbuske
- rosenböna
- rosende
- rosendoft
- rosenfingrad
- rosenfink
- rosenfärgad
- rosengång
- rosengård
- rosenhy
- rosenhäck
- rosenhäger
- rosenkind
- rosenknopp
- rosenkrans
- rosenkvitten
- rosenkål
- rosenmandel
- rosenmoln
- rosenmun
- rosenmönster
- rosenmönstrad
- rosenodling
- rosenolja
- rosenplantering
- rosenpotatis
- rosenrabatt
- rosenrasande
- rosenröd
- rosenrött
- rosenskimmer
- rosenskära
- rosenspaljen
- rosensten
- rosenstock
- rosentry
- rosenträ
- rosenträd
- rosenträdgård
- rosenvatten
- rosett
- rosig
- rosling
- rosmarin
- rosrabatt
- rosväxt
Descendants
- Finnish: ruusu
References
- Häkkinen, Kaisa (2004-2005). Nykysuomen etymologinen sanakirja. Juva: WSOY. →ISBN.
- ros in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (13th ed., online)
Zoogocho Zapotec
Etymology 1
Borrowed from Spanish arroz, from Andalusian Arabic الرَّوز (arráwz), from Arabic أَرُزّ (ʾaruzz), from Ancient Greek ὄρυζᾰ (óruza).
Derived terms
- color de ros
- yej ros
References
- Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38) (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 270