sangre
See also: sangré
Asturian
Etymology
From Latin sanguis, sanguinem.
Galician
Ladino
Etymology
From Old Spanish sangre, from Latin sanguis, sanguinem, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (“blood”).
Mirandese
Old Spanish
Etymology
From an older *sangne, from Latin sanguinem, accusative singular of sanguis[1], ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (“blood”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsaŋ.ɡɾe]
Noun
sangre f (plural sangres)
- blood
- c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 13v. b.
- Tornarõ ſe todas las aguas ẽ ſãgre.
- And all of the waters turned into blood.
- Tornarõ ſe todas las aguas ẽ ſãgre.
- Idem, f. 57v. b.
- e uertio mucha ſangre de om̃s que non auian culpa […]
- then he spilled the blood of many men who had no guilt […]
- e uertio mucha ſangre de om̃s que non auian culpa […]
- ~c1200: Unknown, Cantar de Mio Cid, Line 354
- Diot con la lança enel costado, dont yxio la sangre.
- He gave Thee a blow with the lance in the broadside, where he left the blood.
- Diot con la lança enel costado, dont yxio la sangre.
- c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 13v. b.
Portuguese
Spanish
Etymology
From Old Spanish sangre, from Latin sanguinem, accusative singular of sanguis, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (“blood”). Compare Portuguese sangue, Catalan sang, French sang, Italian sangue, Romanian sânge.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsanɡɾe/, [ˈsãŋɡɾe]
- Hyphenation: san‧gre
Related terms
- sangrante (adjective)
- sangrar (verb)
- sangría f
- sangriento (adjective)
- sangrita f
- sanguinario (adjective)
- sanguíneo (adjective)
- sanguinolento (adjective)
- sangrón
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.