trado
Latin
Alternative forms
- trānsdō
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈtraː.doː/
Inflection
Descendants
References
- trado in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- trado in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- trado in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to pass a thing from hand to hand: de manu in manus or per manus tradere aliquid
- to lay oneself down to slee: somno or quieti se tradere
- to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure: se totum voluptatibus dedere, tradere
- to immortalise one's name: memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare
- to devote oneself entirely to literature: se totum litteris tradere, dedere
- to entrust a child to the tuition of..: puerum alicui erudiendum or in disciplinam tradere
- to become a pupil, disciple of some one: operam dare or simply se dare alicui, se tradere in disciplinam alicuius, se conferre, se applicare ad aliquem
- to give advice, directions, about a matter: praecepta dare, tradere de aliqua re
- to teac: tradere (aliquid de aliqua re)
- to teach logic: disserendi praecepta tradere
- to give a scientific explanation of a thing: artificio et via tradere aliquid
- they say; it is commonly said: tradunt, dicunt, ferunt
- to teach an art: artem tradere, docere
- to teach rhetoric: dicendi praecepta tradere
- to put oneself entirely in some one's hands: totum se committere, tradere alicui
- to put oneself under some one's protection: se conferre, se tradere, se permittere in alicuius fidem
- to give moral advice, rules of conduct: morum praecepta tradere alicui
- to invest some one with royal power: alicui regnum deferre, tradere
- to appoint some one commander-in-chief: imperii summam deferre alicui or ad aliquem, tradere alicui
- to surrender weapons: arma tradere
- to pass a thing from hand to hand: de manu in manus or per manus tradere aliquid
- trado in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese traado (13th century), from Late Latin taratrum (“auger”), attested by Isidore of Seville. Either from a pre-Roman substrate of Iberia or from Gaulish, from Proto-Celtic *taratrom, from Proto-Indo-European *térh₁-tro-. Alternatively from Ancient Greek τέρετρον (téretron, “borer, gimlet”). Compare Galician trade, Spanish taladro.
Synonyms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.