traje

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From a derivative of Old Portuguese trager (whence modern Portuguese trazer), from Vulgar Latin *tragō, tragēre, from Latin trahō. Compare Galician traxe.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈtɾa.ʒɨ/
  • Hyphenation: tra‧je

Noun

traje m (plural trajes)

  1. attire, dress

Verb

traje

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of trajar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of trajar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of trajar
  4. third-person singular (você) negative imperative of trajar

Serbo-Croatian

Verb

traje

  1. third-person singular present of trajati

Spanish

Etymology

Borrowed from Portuguese traje[1].

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɾaxe/

Noun

traje m (plural trajes)

  1. suit, dress
    Quiero este traje - I'll take this suit.
    El traje es de color azul - The suit is blue.

Synonyms

  • ambo m (Chile)
  • flux m (Venezuela, colloquial)
  • terno m (Peru and Chile)
  • vestido m (Colombia, Panama)

Derived terms

(diminutive trajecito)

See also

Verb

traje

  1. First-person singular (yo) preterite indicative form of traer.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.