à l’envers
Français
Locution adverbiale
à l’envers \a l‿ɑ̃.vɛʁ\
- Dans le sens inverse au sens correct.
- Dit à l’envers, supercalifragilisticexpidelilicieux fait delilicieuxaliexpilsitkfragilicalisuper.
- Du mauvais côté.
- Préviens ta femme de ton arrivée. Ça me laissera le temps de passer tranquillement mon froc et de ne pas enfiler, dans la précipitation, mon slip à l'envers. — (Florentino Dos Santos, Les Cocus : Ces innocentes victimes des feux de l'amour… charnel, Éditions Le Manuscrit, 2003, p. 58)
- (Figuré) (Familier) Mal.
- Ses affaires vont à l’envers.
- (En parlant de l’esprit, de la tête) De façon troublée, sans être en entière possession de soi-même.
- En ce moment, il a l’esprit à l’envers.
- Hier, au sortir de l’école, Estelle m’attendait, la figure à l’envers. — (Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, éd. Casterman Poche, page 150.)
Antonymes
Traductions
- Afrikaans : binnestebuite (af)
- Anglais : backwards (en) (devant derrière), inside out (en) (de l’intérieur à l’extérieur), upside down (en) (dessus dessous), in reverse (en)
- Espagnol : al revés (es)
- Finnois : nurin (fi)
- Néerlandais : achterstevoren (nl)
- Normand : à dessens (*)
- Roumain : invers (ro), pe dos (ro)
- Same du Nord : gomolassii (*)
- Wallon : a l’ evier (wa)
Prononciation
- France (Montpouillan) : écouter « à l’envers »
Voir aussi
Références
- « à l’envers », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (à l’envers)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.