ĉiaseksamo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | ĉiaseksamo \t͡ʃi.a.sɛ.ˈksa.mɔ\ | |
Accusatif | ĉiaseksamon \t͡ʃi.a.sɛ.ˈksa.mɔn\ | |
voir le modèle |
ĉiaseksamo \t͡ʃi.a.sɛ.ˈksa.mɔ\ mot-dérivé UV
- Panromantisme.
Synonymes
Quasi-synonymes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- aliseksemo/aliseksamo = malgejeco : hétérosexualité / hétéroromantisme
- samseksemo/samseksamo = gejeco : homosexualité / homoromantisme
- transsekseco = transgenreco : transsexualité
- senseksemo/senseksamo = neniuseksemo/neniuseksamo : asexualité / aromantisme
- intersekseco : intersexualité
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ĉiaseksamo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- tutseksemo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- Les 3 racines (ou mots) ĉia, sekso et amo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉiaseksamo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉia", "seks-", "am-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1, R2 et R3 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.