ĝoji

Voir aussi : Goji, goji

Espéranto

Étymologie

Du français se réjouir, de l'anglais rejoice.

Verbe

Temps Passé Présent Futur
Indicatif ĝojisĝojasĝojos
Participe actif ĝojinta(j,n) ĝojanta(j,n) ĝojonta(j,n)
Adverbe ĝojinte ĝojante ĝojonte
Mode Conditionnel Subj. / Impératif Infinitif
Présent ĝojusĝoju ĝoji
voir le modèle “eo-conj-intrans”

ĝoji \ˈd͡ʒo.ji\ intransitif mot-racine UV

  1. Se réjouir, être joyeux, être content.
    • Vi ne povas imagi, kiom mi ĝojis pri via letero — antaŭ ol malfermi ĝin…  (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne)
      Tu ne peux pas imaginer à quel point je me suis réjoui de ta lettre — avant de l’ouvrir…
    • Ŝi tre ĝojis revidi la patron, kaj la hejmon, kompreneble.  (Claude Piron, Gerda malaperis!)
      Elle était très contente de revoir son père, et sa maison, bien entendu.
    • Kiel persono, kiu uzas servon de financa farmado, ligitan al usona dolaro, mi ĝojas, ke dolaro fortiĝas, ĉar nun necesos pagi malpli da lidoj.  Eŭro kontraŭ dolaro », Monato)
      En tant que personne qui utilise un service d’exploitation financière lié au dollar américain, je me réjouis que le dollar se renforce, parce qu’il faudra désormais payer moins de litas.

Antonymes

Dérivés

Académique :

Autre :

Prononciation

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.