亦
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine |
亦 | ||||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Qin lamelles de bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | |
- Type : tableau composé: Tableau constitué par un homme (大 désarticulé en 六) dont les deux côtés sont marqués (八).
- L'interprétation originale du tableau n'est pas claire, seuls les sens abstraits ayant été conservés. Pour Léon Wieger, ces traits désignent les flancs, d'où le sens étendu de : contact, conjonction. Ils peuvent également désigner les aisselles. Pour d'autres il s'agit de la représentation d'eau ruisselant du corps (depuis les aisselles), un homme dégoulinant (d'eau ou de sueur), repris par la suite pour la phonétique.
- On peut remarquer que l'image initiale est pratiquement la même que celle de certains ex-voto sur bronze pour 則, avec des sens similaires (aussitôt, ensuite, à la vérité...) suggérant une origine commune pour ces deux caractères. 亦 serait alors une version abrégée puis déformée de 則, représentant un homme (大, 六) en train de se faire écorcher (八), les deux traits matérialisant alors des lambeaux de peau. 亦 aurait conservé les sens abstraits de 則, de processus associant quelque chose à sa conséquence (à la vérité, aussi, et), 則 conservant aussi l'idée plus concrète inspirée d'une justice agissante à la pointe du couteau (刀), la sanction étant vue comme la conséquence associées à des actes à travers la règle juridique.
- Signification de base
- Et, aussi, à la vérité ; particule explétive.
- 亦 comme composant sémantique
- 恋 Aimer, désirer. 甚 (plaisir) extrême, excessif.
- Clef sémantique ajoutée à 亦
- 奕 (yì, zhuǎng) De 亦 (danseurs se suivant en rang ?) et 大 (grand homme) : se suivre sans interruption ; rang, ordre ; beau, élégant ; abondant, grand, prospère ; inquiet ; jeu d'échecs, jouer aux échecs (au go).
- 帟 (yì) De 亦 (toile étendue par les danseurs ?) et 巾 (linge) : tenture fixée horizontalement, ciel d'une tente, baldaquin, dais, petite tente.
- 弈 (yì, zhuǎng) De 亦 (danseurs tendant une toile ?) et 廾 (action à deux mains) : teinture, voile ; beau, élégant ; grand (cf. 奕) ; jeu d'échecs, jouer aux échecs (go).
- Voir aussi
- Comparer avec les formes anciennes de 夜 (nocturne) où le deuxième trait est remplacé par la lune.
- Personnage ayant quelque chose sous les bras, comparer à 舞 : Représentation mimique accompagnée de chants, pantomime.
- Variante graphique
- Également : simplification graphique de 䜌.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0088.090
- Morobashi: 00293
- Dae Jaweon: 0187.010
- Hanyu Da Zidian: 10281.030
Chinois
Dérivés
Prononciation
Références
- Adele M. Fielde, A pronouncing and defining dictionary of the Swatow dialect, arranged according to syllables and tones, American Presbyterian Mission Press, Shanghai, 1883.
Coréen
Sinogramme
亦
- Hangeul : 역
- Eumhun : 또 역, 모두 역
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : yeok
- Romanisation McCune-Reischauer : yŏk
- Yale :
Japonais
- Grade : Niveau 9 (kanji utilisé dans les noms de famille)
- Code JIS X 0208 : 4B72 (décimal : 19314)
- Code SKIP : 2-2-4
- On’yomi : エキ (eki), ヤク (yaku)
- Kun’yomi : また (mata)
- Sens général : encore
Minnan
Dérivés
- 亦是 (a7si6) — (dans le cas où)
Prononciation
- minnan
- Chaozhou, peng'im : a7, ia7
Références
- Adele M. Fielde, A pronouncing and defining dictionary of the Swatow dialect, arranged according to syllables and tones, American Presbyterian Mission Press, Shanghai, 1883.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.