Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Tracé du caractère
: Image d’un instrument tranchant, couteau ou sabre, peut-être hache ou houe. Le manche est courbé, la partie coupante est encastrée dans le manche.
Signification de base 
(Lame).
Dérivation sémantique 
(lame) > Couteau, sabre, rasoir, ciseau de graveur > Cisaille, ciseaux de couturière.
(lame) > Monnaie de cuivre, ainsi nommée parce que anciennement elle avait la forme d'un couteau.
(lame) > Barque qui avait la forme d'un couteau.
刀 comme composant sémantique 
Noter la forme que prend le plus souvent le caractère en composition.
Tranchant. Lame qui divise. Convoquer. Fendre, diviser. Échelle des peines, loi pénale. Brigandage. Récolte facile à la faucille. Commencement. Racler, frotter. Châtier, peine. Fil rompu.
Clef sémantique ajoutée à 刀 
  • (tāo, dāo) De 刀 (monnaie de cuivre) et (bouche, ouverture, son) : recevoir une faveur, murmure ; convoiter, ambitionner ; désir désordonné.
  • (jiē, tiáo) De 刀 (plante qui pique, que l'on coupe) et (herbe) : coriandre ; jujubier sauvage ; consulter les sorts.
Assimilation graphique de 刀 
Ne pas confondre avec l’élément de caractère , qui représente généralement un homme () déformé.
Ne pas confondre 刀 (couteau), où le deuxième trait part du premier, et (force), où il le traverse.
Le caractère peut être la déformation de comme dans : canot.
Voir aussi 
Noter les variantes : (hargneux, querelleur), .
Phonétique dans : Parvenir à.
À ne pas confondre avec , , , et .

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

En composition

Triplé :

À gauche :

À droite : , , , , , , , , , 糿, , , , , ,

En haut :

En bas : , , , , , , , ,

Encadré :

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 刀+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 2
  • Codage informatique : Unicode : U+5200 - Big5 : A44D - Cangjie : 尸竹 (SH) - Quatre coins : 17220

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0135.240
  • Morobashi: 01845
  • Dae Jaweon: 0304.040
  • Hanyu Da Zidian: 10319.120
Tracé du sinogramme

Chinois

Nom commun

dāo \tɑʊ̯˥\ (2 traits, radical 18)

  1. (Technique) Un couteau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Technique) (Armement) Un sabre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Technique) (Médecine) Un bistouri.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Kanji
Hiragana かたな
Transcription katana
Prononciation \ka.ta.na\

\ka.ta.na\

  1. Sabre, katana, to.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

S’écrivait à l’origine 片刃, « une seule lame ».

Dérivés

  • 一刀両断

Prononciation

  • (Nom) \ka.ta.na\
  • (Caractère) :
    • On’yomi : トウ (tō) < タウ (tau), ト (to)
    • Kun’yomi : かたな (katana)

Références

Voir aussi

Vietnamien

Sinogramme

(đao, dao, đeo)

Nom commun

(đao)

  1. Couteau, sabre, épée[1].

Dérivés

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 135 du tome 1 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.