感
Caractère

Étymologie graphique

- Type : idéophonogramme : Caractère de formation récente, qui n'apparaît qu'au petit sigillaire. La clef sémantique du cœur (心) précise qu'il s'agit d'un sentiment ; le rapport avec 咸 n'est pas clair. Le 說文解字 le donne pour phonétique (从心咸聲), gǎn (感) dérivant de xián (咸)< gʻ_̌əm / ɣǎm.
- Il s'agit probablement d'évoquer l'idée que la parole conclusive (咸) arrête un sentiment donné (心) : Exercer une influence.
- Signification de base
- Exercer une influence.
- Dérivation sémantique
- Exercer une influence > Exciter ou déterminer à agir > Exciter un sentiment >
- Exciter un sentiment > Émouvoir > Mouvoir > Agiter.
- Exciter un sentiment > Mécontent > Heurter > Résister, repousser > Être en collision.
- Exciter un sentiment > Sentiment de reconnaissance.
- Voir aussi
- À ne pas confondre avec 惑.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0395.210
- Morobashi: 10953
- Dae Jaweon: 0733.070
- Hanyu Da Zidian: 42321.020

Tracé du sinogramme
Chinois
Sinogramme
感
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Antonymes
- 不感 (不感, bùgǎn xìngqù)
Dérivés
- 不感兴趣 (不感興趣, bùgǎn xìngqù) — désintérêt
- 非常感谢 (非常感謝, fēicháng gǎnxiè) — merci beaucoup
- 感动 (感動, gǎndòng) — être ému
- 感恩 (gǎn'ēn) —
- 感化 (gǎnhuà) — réformer, rééduquer, influencer
- 感化院 (gǎnhuàyuàn) — pénitencier
- 感觉 (感覺, gǎnjué) — sensation
- 感冒 (gǎnmào) (rhume)
- 感谢 (感謝, gǎnxiè) — remercier
- 衷心感謝 (衷心感谢, zhōngxīn gǎnxiè) — remerciement sincères, merci du fond du cœur
Prononciation
Références
- Adele M. Fielde, A pronouncing and defining dictionary of the Swatow dialect, arranged according to syllables and tones, American Presbyterian Mission Press, Shanghai, 1883.
Coréen
Sinogramme
感
- Hangeul : 감
- Eumhun : 감동할 감, 찌를 감, 깨달을 감, 느낄 감
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gam
- Romanisation McCune-Reischauer : kam
- Yale : kam
Japonais
Sinogramme
感
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- On’yomi : かん (kan)
- Kun’yomi : かんじる (kanjiru)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.