矞
Caractère
Étymologie graphique
矞 | |||
Ex-voto sur bronze | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : tableau composé : Le tableau superpose une lance (矛) et une maison habitée (内 dans son sens étymologique d'un homme dans une maison, transformé en 冏) : percer comme avec une lance pour rentrer dans une maison, comme un voleur.
- Dans 冏, l'ajout de 口 à 内 traduit peut-être un cri d'alarme de l'habitant. Alternativement, 冏 peut être (de même que 冋) une altération de 囧, la fenêtre : le voleur est en train de se percer une fenêtre.
- Le caractère est attesté dans les ex-voto sur bronze avec 遹 (suivre une voie).
- Signification de base
- (voleur perçant le mur d'une maison)
- Dérivation sémantique
- (voleur perçant le mur) > Percer avec une alêne > Percer > Déborder > Croître, grandir.
- (voleur en présence d'un habitant) > S'enfuir épouvanté > Effrayé.
- (voleur) > (譎) Fourbe, trompeur.
- 矞 comme composant sémantique
- 遹 : suivre, se conformer à, imiter.
- Clef sémantique ajoutée à 矞
- 劀 (guā, huá) De 矞 (déborder) et 刀 (couper) : gratter le pus d'un ulcère, nettoyer une plaie, racler, trancher.
- 噊 (yù) De 矞 (effrayé?) et 口 (bouche, ouverture, son) : cri d'oiseau ; périlleux, dangereux.
- 憰 (jué) De 矞 (fourbe, trompeur) et 心 (sentiment) : (譎) trompeur, rusé ; duper ; détour, sinuosité.
- 潏 (jué, yù) De 矞 (s'enfuir) et 水 (eau) : jaillir ; bouillonner, couler ; surgir, s'élancer ; îlot ; nom d'une rivière qui prend sa source près de Singnanfou, capitale du Chensi.
- 璚 (qióng) De 矞 (percer) et 玉 (pierre précieuse) : (玦) disque de jade percé ; (瓊) belle pierre.
- 譎 (jiàn, jué) De 矞 (fourbe, trompeur) et 言 (langage) : rusé, trompeur ; duper.
- 鐍 (jué) De 矞 (percer avec une alêne) et 金 (métal) : alêne, poinçon ; (anneau à languette 觼) boucle, anneau de porte ; nuages colorés autour du soleil (couleur mandarine).
- 鷸 (yù) De 矞 (s'enfuir épouvanté) et 鳥 (oiseau à queue longue) : vol rapide ; alouette ; nom générique des charadriidés.
- Assimilation graphique de 矞
- 繘 (corde de puits ; fil) s'explique probablement par 絅 (tirer à soi un objet), où 矞 remplace 冋 pour mieux rappeler l'idée de ramener (遹).
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 僪, 谲, 噊, 憰, 潏, 獝, 遹, 橘, 燏, 璚, 瞲, 繘, 譎, 蹫, 鐍, 驈, 鱊
En bas : 霱
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0822.140
- Morobashi: 23863
- Dae Jaweon: 1234.110
- Hanyu Da Zidian: 42766.080
Chinois
Sinogramme
矞
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- mandarin
- Pinyin : yù (yu4)
- Wade-Giles : yü4
- Yale :
- cantonais
Japonais
Sinogramme
矞
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- On’yomi : いつ (itsu), いち (ichi), しゅつ (shutsu), じゅち (juchi)
- Kun’yomi : あなおあける (anaoakeru)
Coréen
Sinogramme
矞
- Hangeul : 율
- Eumhun : 송곳질할 율, 상서구름 율, 궤휼할 율, 귀신이름 율
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : yul
- Romanisation McCune-Reischauer : yul
- Yale : yul
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.