餃子
Chinois
Vocabulaire apparenté par le sens
- 水餃 (水饺, shuǐjiǎo) — littéralement, jiaozi à l'eau (jiaozi bouilli).
- 鍋貼 (锅贴, guōtiē) — (jiaozi frit)
- 年糕 (niángāo) — petite galettes de riz gluant également mangées pour le nouvel an.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕi̯ɑʊ̯˨˩˦ d͡z̥z̩˦\
- Pinyin :
- EFEO : kiao, tsiao-tseu
- Wade-Giles : chiao³-tzŭ⁵
- Yale : jyǎudz
- Zhuyin : ㄐㄧㄠˇ ㄗ˙
- (Région à préciser) : écouter « 餃子 [?] »
- cantonais \kaːu³⁵ ʨiː³⁵\
- Jyutping : gaau² zi²
Voir aussi
- 餃子 sur l’encyclopédie Wikipédia (en chinois)
Japonais
Étymologie
- (Date à préciser) Du chinois 餃子, jiǎozi.
Hyponymes
- 焼き餃子 (gyoza frit, le plus commun)
- 水餃子 (gyoza bouilli, cuisine chinoise)
- 揚げ餃子
- 蒸し餃子
- スープ餃子
Prononciation
- Japon : écouter « 餃子 [gʲoː.za] »
Références
Voir aussi
- 餃子 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.