하다
Coréen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Hangeul | 하다 | |
---|---|---|
Prononciation | 하다 /ha.ta/ [ha.da] | |
Transcription | hada | |
Conjugaison | irrégulier-여 | |
Court | Long | |
Radical | 하- | |
Thème en -으 | 하- | |
Thème en -아/어 | 해- | 하여- |
Voir des formes |
하다
- (…를 하다) Faire. Note : Si le COD est un nom d’action, il peut se traduire souvent par un verbe d’action en français.
- 하루 분의 일을 하다.
- Faire une journée pleine de travail.
- 말을 하다.
- Parler.
- 요리를 하다
- Cuisiner.
- 하루 분의 일을 하다.
- (…를 …로 하다) Faire de.
- 여자를 아내로 하다.
- Faire d’une femme sa femme.
- 여자를 아내로 하다.
- (…로 하다) Choisir, décider.
- 빨간 것으로 하다.
- Choisir le rouge.
- 공부하기로 하다.
- Décider à étudier.
- 빨간 것으로 하다.
- (Forme de citation indirecte + 하다) Dire.
- 내일 간다고 하다.
- Dire qu’on ira demain.
- 사실이냐고 하다.
- Demander si c’est vrai.
- 내일 간다고 하다.
- (Forme de futur + 하다) Être prêt à.
- 말하려 하다.
- Être prêt à dire.
- 말하려 하다.
Suffixe
하다
Notes
- Quand on fait une négation d’un verbe avec ce suffixe par l’adverbe 안 ou 못, on insère celui-ci entre le nom radical et 하다.
- 공부하다 (« étudier ») → 공부 안 하다 (« ne pas étudier »)
- Au contraire, l’adjectif avec ce suffixe est insécable, et n’est donc pas nié par un adverbe négatif.
- 행복하다 (« être heureux ») → 안 행복하다 (« ne pas être heureux »)
- La forme passive est créée par 되다, 받다 ou 당하다 selon le verbe.
- 사용하다 (« utiliser ») → 사용되다 (« être utilisé »)
- 사랑하다 (« aimer ») → 사랑받다 (« être aimé »)
- La forme causative est créée par 시키다.
- 공부하다 (« étudier ») → 공부시키다 (« faire étudier »)
Prononciation
- Corée du Sud : écouter « 하다 [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.