-ed
Anglais
Étymologie
- (Suffixe 1) (Date à préciser) De l’anglo-saxon -ede, -ade, -ode (ramené à -ede en moyen anglais).
- (Suffixe 2) (Date à préciser) De l’anglo-saxon -ed, -ad, -od (ramené à -ed en moyen anglais). Lui-même du proto-germanique *-do- (cf. allemand -t, islandais -di), à rattacher au proto-indo-européen *-to- (cf. grec ancien -tos, latin -tus).
Suffixe 1
- Suffixe flexionnel pour former le prétérit des verbes réguliers.
- cooked
- finished
- controlled
- (Grammaire) Suffixe flexionnel théorique pour former la forme sous-jacente du prétérit de n’importe quel verbe.
- In all regular verbs the past tense (V-ed) and the past participle (V-en) are formed by adding [d/t/ɪd], in spelling -(e)d to the infinitive. — (László Budai, English syntax: (theory and practice), 1986, ISBN 9789631795585, p. 11)
Notes
- Si la dernière syllabe porte l’accent tonique et s’écrit avec une voyelle et une consonne, cette consonne-ci est répétée orthographiquement, mais elle ne change pas phonologiquement.
Variantes
Suffixe 2
- Suffixe flexionnel pour former le participe passé des verbes réguliers.
- cooked
- finished
- controlled
Notes
- Si la dernière syllabe porte l’accent tonique et s’écrit avec une voyelle et une consonne, cette consonne-ci est répétée orthographiquement, mais elle ne change pas phonologiquement.
Suffixe 3
Notes
- Si la dernière syllabe porte l’accent tonique et s’écrit avec une voyelle et une consonne, cette consonne-ci est répétée orthographiquement, mais elle ne change pas phonologiquement.
Antonymes
Prononciation
Breton
Suffixe
-ed \ɛt\
- Désinence de l’impersonnel de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers.
- Kaer he devoa mouscʼhoarzin pa gomzed outi, nʼhallas ket mirout ouzh ar beajour da gompren e oa trubuilhet he spered. — (Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, p. 37.)
- Elle avait beau sourire quand on s’adressait à elle, elle ne put pas empêcher le voyageur de comprendre que son esprit était inquiet.
- Kaer he devoa mouscʼhoarzin pa gomzed outi, nʼhallas ket mirout ouzh ar beajour da gompren e oa trubuilhet he spered. — (Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, p. 37.)
Volapük
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 71
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.