Johannes
: Jóhannes
Allemand
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin.
Prénom
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Johannes | die Johannes |
Accusatif | den Johannes | die Johannes |
Génitif | des Johannes ou Johannes’ |
der Johannes |
Datif | dem Johannes | den Johannes |
Johannes \jo.ˈha.nəs\ masculin
- Jean.
Prononciation
- Autriche (Vienne) : écouter « Johannes [joˈhanəs] »
Dérivés
- Johanni
- Johannistag
- Johannis
Proverbes et phrases toutes faites
- an der Nase des Mannes erkennt man seinen Johannes
Latin
Étymologie
Prénom
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Johannes |
Vocatif | Johannes |
Accusatif | Johannem |
Génitif | Johannis |
Datif | Johannī |
Ablatif | Johannĕ |
Johannes \Prononciation ?\ masculin
- Jean.
Variantes orthographiques
- Joannes
- Iohannes Le j, absent du latin classique, traduit le i devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Voyez « j en latin »
Dérivés dans d’autres langues
- Français : Jean, Jeanne, Yann, Yvon, Yves
- Ancien français : Jehan (Prénom mixte), Jehanne
- Allemand : Johannes, Johann
- Anglais : John, Jack, Jock
- Arménien : (Յովհաննէս) Hovhannes
- Catalan : Joan
- Espagnol : Juan, Juana
- Hongrois : János
- Gaélique irlandais (via l’ancien français, ou peut-être l’anglais ?) : Seán, Siobhán
- (diminutif) : Sinéad
- Italien : Giovanni
- Néerlandais : Jan
- Norvégien : Jens
- Occitan : Joan, Jan, Joanon
- Polonais : Jan, Janusz
- Portugais : João
- Russe : Иван (Ivan)
- Serbo-croate : Иван (Ivan)
- Slovaque : Ján
- Tchèque : Jan
Références
- « Johannes », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.