abrutir
Français
Verbe
abrutir \a.bʁy.tiʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’abrutir)
- Rendre stupide comme une bête brute.
- Le sentiment de révolte que l'on rencontre dans les classes pauvres se colorera dès lors d'une atroce jalousie. Nos journaux démocratiques entretiennent cette passion avec beaucoup d'art, dans la pensée que c'est le meilleur moyen d’abrutir leur clientèle et de se l’attacher ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. V, La grève générale politique, 1908, p. 227)
- (Pronominal) Devenir stupide comme une bête brute.
- Cet homme s’abrutit devant sa télé.
- Sur le perron, Édolfius s'abrutissait de cognac. — (Sylvain Tesson, Une vie à coucher dehors, Gallimard (folio), 2009, p. 31.)
- (Familier) Accabler ; éreinter.
- Chaque coup m’abrutissait davantage mais en même temps me raffermissait dans ma décision : ne pas céder à ces brutes qui se flattaient d’être les émules de la Gestapo. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Ça m’abrutissait à tel point que je butai sur un gosse qui tenait un sac : « Tu peux pas faire attention, saligaude ! » hurla-t-il. — (Calixthe Beyala, Assèze l'Africaine, Albin Michel, 2012, chap. 14)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Anglais : to make brutish (en) (1)
- Danois : sløve (da), fordumme (da)
- Espagnol : embrutecer (es)
- Grec : αποβλακώνω (el) apovlakóno (1)
- Ido : brutigar (io)
- Italien : abbrutire (it), instupidire (it), rincretinire (it)
- Occitan : abestir (oc), abrutir (oc), agrolir (oc)
- Suédois : förslöa (sv) (1), förfäa (sv) (1;2)
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « abrutir »
- France (Toulouse) : écouter « abrutir »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abrutir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.