abruti
Français
Étymologie
- (1845) Participé passé de abrutir.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | abruti \a.bʁy.ti\ |
abrutis \a.bʁy.ti\ |
Féminin | abrutie \a.bʁy.ti\ |
abruties \a.bʁy.ti\ |
abruti \a.bʁy.ti\
- Physiquement, moralement ou intellectuellement diminué par le bruit, la chaleur, la fatigue, etc.
- Ils étaient là au milieu des malades, vieux hors d’âge, jeunes enfants pleurant dans les bras de leur mère, femmes à l’air hagard, abruties de douleur, jeunes hommes mal rasés au teint de cire. — (Gabriel Privat, De vie, de mort, d’amour, éd. Artège Jeunesse, 2016)
- À force de concentration, Beryl parvient à écarter l’idée qu’il l’a effectivement approchée, qu’il a pu la toucher tandis qu’elle était couchée, abrutie par les drogues qu’il a recommencé à mettre dans ses rations. — (Elie Darco, Inséparables, éd. Magnard Jeunesse, 2017)
- […], en sorte que lui, Chaunes, avait-il dit, doublement rattaché à Velles, du côté de son père où ne se voyait qu’une cohorte innombrable d’immuables paysans abrutis de travail et davantage encore probablement que les bêtes de somme qui tiraient devant eux depuis toujours les mêmes charrues dans les mêmes champs, […]. — (Jean-Paul Goux, La commémoration, Éditions Actes Sud, 2017)
- (Familier) Bête ; stupide ; inconscient.
- Louis XVI n’était pas précisément tel qu’on s’était attaché à le peindre pour l’avilir : ce n’était ni l’imbécile abruti qu’on exposait au mépris du peuple, ni l’honnête homme bon et sensible que préconisaient ses amis. — (« Notices historiques sur la Révolution », dans Mémoires de Mme Roland, éditées par J. Ravenel, vol.1, Paris : chez Auguste Durand, 1840, p. 286)
- Cet homme, sans chaperon et sans veste, au regard abruti, à la barbe et aux sourcils tachetés de plâtre, c’était son père! — (Saintine, Une maitresse de Louis XIII, Paris : Librairie de L. Hachette & Cie, 1858, p. 78)
Dérivés
Traductions
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
abruti | abrutis |
\a.bʁy.ti\ |
abruti \a.bʁy.ti\ masculin (pour une femme on dit : abrutie)
- (Familier) Personne complètement stupide.
- C'était probablement vrai ce que disaient les prompteurs, que nous étions des abrutis, autrement dit, des bébêtes ou des babaches, toujours disposés à gober n'importe quoi. — (José Herbert, Les chiens de Pavlov: Une vision déjantée de la société, chez l'auteur, 2016)
- Y’a pas de mal à se moquer des abrutis. Ils sont là pour ça, non ? — (Francis Veber, Le Dîner de cons, 1998, réplique dite par Thierry Lhermitte)
- Robotnik est un génie
Le Hérisson est un abruti. — (Les Aventures de Sonic, épisode 11 (1993–1996)) - Tous les quarts d’heure,
Un paon siffleur
Nous traite de péquenots, de vendus, d’abrutis,
De vieux débris
Et j’en oublie. — (Les Frères Jacques, chanson « La gavotte des bâtons blancs »)
Synonymes
- → voir idiot#Synonymes
Dérivés
Traductions
- Allemand : Depp (de), Idiot (de), Trottel (de)
- Anglais : moron (en) (Familier), dimwit (en), dumbass (en)
- : (*) masculin, (*) masculin, (*) masculin
- Breton : genaoueg (br), genaoueien (br) pluriel
- Ido : stupida (io)
- Kotava : akoydik (*)
- Same du Nord : jalla (*)
- Suédois : dumhuvud (sv)
- Tchèque : dement (cs), vypatlanec (cs), blbec (cs), hňup (cs) masculin, debil (cs) masculin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe abrutir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) abruti | |
abruti \a.bʁy.ti\
- Participe passé masculin singulier de abrutir.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « abruti [Prononciation ?] »
Références
- « abruti », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Ce terme n'est pas repris par d'autres dictionnaires de gallo par conséquent il doit être utilisé avec précaution quant à sa graphie et quant à son sens.
Références
- Cécile Le Jean, « Le gallo du pays de Quintin complété par le gallo de Lantic par Henri Thomas ». Consulté le 23 juillet 2019
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.