ajonc
Français
Étymologie
- Par attraction de jonc, tiré du berrichon agon (1280), diminutif de l’ancien français ajou (XIIIe siècle), du nord-occitan ajo « haie », emprunté à l’ancien bas vieux-francique *haga « haie, haie vive » (cf. néerlandais haag), qui s'apparente à l'allemand Hage « bocage », (suisse) Häge « enclos, haie », à l'anglais haw « aubépine », hedge « haie ». Le francique a aussi donné le franco-provençal adje, adze « haie vive ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ajonc | ajoncs |
\a.ʒɔ̃\ |
ajonc \a.ʒɔ̃\ masculin
- Arbuste épineux, à fleurs jaunes et à feuilles petites, de la famille des fabacées, appelé aussi genêt épineux.
- Enfin, sur la partie du Mont-de-Bretagne qui servait jadis de cimetière, on a planté des ajoncs qui ont parfaitement réussi, et fournissent le bois nécessaire au chauffage du four. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, dans la Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
- L’ajonc n’est pas inférieur aux autres engrais verts cultivés, au point de vue de l’acide phosphorique et de la potasse, et il leur est supérieur en ce qui concerne l’azote. — (Charles-Victor Garola, Engrais : Les matières fertilisantes, Paris : J.-B. Baillière & fils, 7e édition, 1925, page 193)
Dérivés
- ajonc à petites fleurs
- ajonc de lande
- ajonc de Le Gall
- ajonc de Provence
- ajonc d’Europe
- ajonc épineux
- ajonc nain
- grand ajonc
- petit ajonc
Traductions
- Conventions internationales : Ulex (wikispecies)
- Allemand : Stechginster (de) masculin
- Ancien occitan : argeiras
- Anglais : gorse (en), furze (en), whin (en)
- Aragonais : aliaga (an) féminin, aldiaga (an), allaca (an) féminin
- Basque : ote (eu)
- Breton : lann (br) masculin, izhin (br) masculin
- Catalan : argelaga (ca) féminin
- Corse : tavonu (co) masculin, ghjuncu (co) masculin, ghjùnculu (co) masculin
- Espagnol : tojo (es) masculin, aliaga (es) féminin, aulaga (es) féminin
- Espéranto : ulekso (eo)
- Frioulan : cosulute spinose (*), ğhatis ğalis (*) (pl)
- Gaélique écossais : conasg (gd) masculin
- Gaélique irlandais : aiteann (ga)
- Gaulois : *actinos (*)
- Galicien : toxo (gl) masculin
- Gallois : eithin (cy) masculin
- Italien : ginestrone (it) masculin, ginestra spinosa (it) féminin
- Jersiais : geon (*)
- Mannois : aittin (gv)
- Néerlandais : gaspeldoorn (nl) masculin
- Normand : jaun (*)
- Occitan : argelat (oc)
- Poitevin-saintongeais : ajhun (*)
- Portugais : tojo (pt) masculin
- Romanche : ginestrun (*) masculin
Voir aussi
- ajonc sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ajonc), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.