jaune
Français
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
jaune | jaunes |
\ʒon\ |
jaune \ʒon\ masculin et féminin identiques
- Désigne une couleur du spectre située entre le vert et l’orange. #ffff00
- Il y a des betteraves blanches, il y en a de jaunes, de rouges, et de marbrées, et quelquefois la pellicule est rouge et la chair est blanche. — (Jean-Antoine Chaptal, Mémoire sur le sucre de betterave, Mémoires de l’Académie des sciences, Tome 1, 1818, pp. 347-388)
- Au printemps les sous-bois se tapissent des fleurs de Caltha palustris, Ranunculus Ficaria, Prímula elatíor dont la jaune monotonie s’égaie du bleu des Glechoma hederacea et Viola silvestris. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 149)
- Le forsythia est un arbuste ornemental dont la couleur jaune des fleurs et la floribondité sont très appréciées au début du printemps. — (Claire Doré & Fabrice Varoquaux, Histoire et amélioration de cinquante plantes cultivées, Éditions Quae, 2006, page 314)
- Mon frère […] composa pour elle ces chansons qui s’échappent de nous dans des moments de puérilité sauvage, ces enfants étranges du rythme, du mot répété, épanouis dans le vide innocent de l’esprit. Un refrain louait la Toutouque d’être :
Jaune, jaune, jaune,
Excessivement jaune,
A la limite du jaune… — (Colette, La maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, page 87.)
- Qualifie les syndicats, créés en 1899 contre les syndicats « rouges », qui refusent certains modes d’action comme la grève et l’affrontement contre le patronat.
Dérivés
- acacia jaune
- alerte jaune
- béjaune
- chemises jaunes
- chien jaune
- chocard à bec jaune
- CMJ
- CMJN
- drapeau jaune
- étoile jaune
- fièvre jaune
- fleuve Jaune
- foie jaune
- gilet jaune
- Gilet jaune
- grallaire à poitrine jaune
- homme en jaune
- huile jaune
- jaunasse
- jaunâtre
- jaune auréolin
- jaune bouton d’or
- jaune citron
- jaune d’arsenic
- jaune de baryte
- jaune de baryum
- jaune de chrome
- jaune de cobalt
- jaune de Hansa
- jaune de momie
- jaune de Perse
- jaune de quinoléine
- jaune de strontiane
- jaune de turbith
- jaune de zinc
- jaune d’œuf
- jaune d’or
- jaune d’outremer
- jaune du Cambodge
- jaune empereur
- jaune indien
- jaunement
- jaune royal
- jaune safran
- jaunet
- jauneur
- jaunir
- jaunissage
- jaunissant
- jaunissement
- jaunisse
- jaunissure
- lieu jaune
- maillot jaune
- manteau jaune (espèce d’insecte)
- mer Jaune
- métal jaune
- montrer son bec jaune
- neige jaune
- oiseau de paradis jaune
- opossum laineux jaune
- or jaune
- pages jaunes
- péril jaune
- petit jaune
- pièce jaune
- race jaune
- rire jaune
- sourire jaune
- tache jaune
- terre jaune, être de la terre jaune
- Terre jaune, Terre Jaune
- tortue de l’Amazone à taches jaunes
- trèfle jaune des sables
- vin jaune
Vocabulaire apparenté par le sens
jaune figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson anisée. - xantho-
- Yellowstone
Traductions
- Abaknon : dulaw (*)
- Abkhaze : аҩежь (*)
- Afrikaans : geel (af)
- Albanais : verdhë (sq)
- Allemand : gelb (de)
- Altaï du Sud : сары (*)
- Anglais : yellow (en)
- Arabe : أصفر (ar) ’áSfar
- Arménien : դեղին (hy) dełin
- Azéri : sarı (az)
- Babar du Sud-Est : laˈlʲal (*)
- Bachkir : һары (*)
- Bambara : wɔlɔ (*)
- Basque : hori (eu)
- Biatah bidayuh : siaaʼ (*)
- Breton : melen (br)
- Bulgare : жълт (bg) žǎlt
- Catalan : groc (ca)
- Chaoui : awraɣ (*)
- Chinois : 黄色 (zh) (黃色) huángsè
- Chor : сарыг (*)
- Coréen : 노랗다 (ko) norata
- Corse : giallu (co)
- Créole haïtien : jòn (*)
- Croate : žut (hr)
- Damar de l’Est : marˈmar (*)
- Danois : gul (da)
- Espagnol : amarillo (es)
- Espéranto : flava (eo)
- Estonien : kollane (et)
- Féroïen : gulur (fo)
- Finnois : keltainen (fi)
- Français cadien : jaune (*)
- Frioulan : zâl (*)
- Frison : giel (fy)
- Gagaouze : sarı (*)
- Gallois : melyn (cy)
- Géorgien : ყვითელი (ka) qvit’eli
- Gotique : 𐌲𐌹𐌻𐍅𐍃 (*) gilws
- Grec : κίτρινος (el)
- Gujarati : પીળો (gu)
- Hébreu : צהוב (he) tsahóv
- Hindi : पीला (hi) peelaa
- Hongrois : sárga (hu)
- Ido : flava (io)
- Indonésien : kuning (id)
- Interlingua : jalne (ia)
- Inuktitut : ᖁᖅᓱᖅᑐᖅ (iu) quqsuqtuq
- Islandais : gulur (is)
- Italien : giallo (it)
- Japonais : 黄色 (ja) kiiro, イエロー (ja) ierō
- Karatchaï-balkar : сары (*)
- Kaska : denēstʼī́he (*)
- Kazakh : сары (kk) sarı
- Khakasse : сарығ (*)
- Kinyarwanda : hondo (rw)
- Kirghiz : сары (ky)
- Kotava : blafotaf (*)
- Koumyk : сари (*)
- Langue des signes française : jaune
- Latin : gilvus (la), helvus (la), flavus (la), luteus (la)
- Letton : dzeltens (lv)
- Lituanien : geltonas (lt)
- Luxembourgeois : giel (lb)
- Malais : kuning (ms)
- Malgache : vony (mg), mavo (mg)
- Mannois : bwee (gv), buigh (gv)
- Maori : kōwhai (mi)
- Maya yucatèque : k’an (*)
- Mongol : шар (mn) (ᠰᠢᠷᠠ) shar, шаргал (mn) (ᠰᠢᠷᠭᠠᠯ) shargal
- Nahuatl : zacatazcalli (nah)
- Néerlandais : geel (nl)
- Nganassan : тодякуо (*)
- Nogaï : сары (*)
- Norvégien : gul (no)
- Occitan : jaune (oc), rossèl (oc)
- Oubykh : cᵒɑɣᵒɑ́ (*)
- Oudmourte : ӵуж (*)
- Ouïghour : سېرىق (ug)
- Ouzbek : sariq (uz)
- Papiamento : gel (*), hel (*)
- Persan : زرد (fa) zard
- Pirahã : biísi (*)
- Polonais : żółty (pl)
- Portugais : amarelo (pt)
- Roumain : galben (ro)
- Russe : жёлтый (ru) jioltyï
- Same du Nord : fiskat (*)
- Sanskrit : हरिद्राभः (sa) haridramaḥ
- Serbe : жут (sr)
- Slovaque : žltý (sk)
- Slovène : rumena (sl)
- Songhaï koyraboro senni : woole (*)
- Sranan : geri (*)
- Suédois : gul (sv)
- Tagalog : diláw (tl)
- Tamoul : மஞ்சள் (ta) mañjal
- Tatar de Crimée : sarı (*)
- Tatare : сары (tt)
- Tchèque : žlutý (cs)
- Tchouvache : сарă (*)
- Thaï : สีเหลือง (th), เหลือง (th)
- Tobi : choriong (*)
- Tofalar : сарығ (*)
- Touvain : сарыг (*)
- Tsolyáni : páravün (*)
- Turc : sarı (tr)
- Turkmène : sary (tk)
- Urum : сары (*)
- Wallon : djaene (wa)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
jaune | jaunes |
\ʒon\ |
jaune \ʒon\ masculin
- La couleur jaune.
- Les pailles, dont les couches épaisses recouvraient entièrement le sol de la cour, se doraient peu à peu d’un jaune pâle sous la lueur grandissante du crépuscule. — (Jules Case, La Fille à Blanchard, 1886)
- Le soleil qui quelques minutes avant était rouge cramoisi, était devenu d'un jaune vif, et les rayons d'or qu'il dardait étaient si flamboyants que l'œil en était ébloui ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 68)
- Mais dans le même temps qu'elle admirait les robes, Francie éprouvait un étrange malaise. Ses yeux voyaient bien les couleurs, le cerise, l'orange, le bleu vif, le rouge et le jaune, mais elle avait l’impression qu'une chose sournoise se cachait derrière les costumes : […]. — (Betty Smith, Le lys de Brooklyn, traduit par Maurice Beerblock, 1947, Éditions Belfond, 2014, chap. 4)
- (Par extension) Colorant de cette couleur.
- De nombreux jaunes, par exemple, qu’ils soient d’origine naturelle (flavoniques) ou artificielle (azoïques) présentent une fluorescence non négligeable. — (Éric Felder, Surfaces, tribologie et formage des matériaux, 2001, page 139)
- (Par métonymie) Personne xanthoderme, ayant la peau de couleur jaune. — Note d’usage : Le terme prend alors souvent une majuscule, à la façon des gentilés.
- « Il faudra, me dit Sir Wilfrid Laurier, au moment de prendre congé de lui, obtenir un règlement de nature à pacifier l'Ouest qui est hostile à l'intrusion des jaunes. [...] » — (Mémoires de Rodolphe Lemieux [c. 1933], cités dans René Castonguay, Un diplomate à la découverte du Japon, Québec, Septentrion, 2018, p. 141)
- (Désuet) Membre d’un syndicat jaune (droite prolétarienne).
- (Par extension) Travailleur qui refuse de participer à une grève, ouvrier briseur de grève.
- Entre eux, les tondeurs sedanais font des assemblées. Après avoir bien réfléchi et discuté avec les maîtres depuis avril, le 1er août 1750 ils décident d’engager la « cloque », c’est à dire la grève générale des sept cents compagnons, et de « muleter » les jaunes de cinquante livres d’amende selon la tradition du compagnonnage auquel ils semblent appartenir. — (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)
- (Par ellipse) Jaune d’œuf.
- Le jaune d’œuf contient des lipides, des protéines, des glucides, des minéraux, des vitamines et de l’eau. L’eau constitue 48 % de la masse totale du jaune. — (Reproduction des animaux d’élevage, Educagri, 2005, page 348)
- (Populaire) Pastis.
- Les fraises des bois et le petit verre de jaune ou de verte
Au choix
Qu’on vous verse au café, dissipent un peu ce léger malentendu. — (Schweizer Alpen-Club, L’Écho des alpes, A. Jullien, 1894, page 360) - C’est un amusement culinaire, que l’on déguste entre amis autour d’un verre de jaune, autrement dit d’un pastis. — (Tristan Cuche, Madeleine Racat, Marie-Madeleine Lauprete, Le Petit Futé Hérault, 2008, page 41)
- Les fraises des bois et le petit verre de jaune ou de verte
- (Par métonymie) Verre de pastis.
- Moi : « De toute manière, ça nous empêche pas de boire un jaune. »
Denis : « Pardi ! » — (Lucien Lubrano, Une lueur dans les yeux, Mon Petit Éditeur, 2010, page 272)
- Moi : « De toute manière, ça nous empêche pas de boire un jaune. »
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
ouvrier non gréviste
- Allemand : Streikbrecher (de)
- Anglais : scab (en), blackleg (en), strikebreaker (en)
- Biélorusse : штрэйкбрэхер (be) štrejkbréxjer masculin
- Catalan : esquirol (ca) masculin et féminin identiques
- Chinois : 工贼 (zh) gōngzéi
- Espagnol : esquirol (es), rompehuelgas (es) masculin et féminin identiques (Amérique latine)
- Estonien : streigimurdja (et)
- Finnois : rikkuri (fi)
- Géorgien : შტრაიკბრეხერი (ka) štraikbrexeri
- Grec : απεργοσπάστης (el) apergospástis masculin
- Italien : crumiro (it) masculin
- Japonais : スト破り (ja) suto-yaburi
- Mannois : neustholkeyr (gv) masculin
- Portugais : fura-greve (pt)
- Russe : штрейкбрехер (ru) štrejkbrexer masculin
- Suédois : svartfot (sv) commun, guling (sv) commun
- Ukrainien : штрейкбрехер (uk) štrejkbréxer masculin
- Wallon : batisse (wa)
Asiatique
Prononciation
- \ʒon\
- France (Paris) : écouter « jaune [ʒon] »
- (Région à préciser) : écouter « jaune [ʒon] »
- France : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « jaune [ʒon] »
- France (Paris) : écouter « jaune [ʒon] »
- France (Paris) : écouter « jaune [ʒon] »
- Sud de la France : \ʒɔn\
- Français méridional : \ˈʒɔ.nə\
- France (Avignon) : écouter « jaune [ˈʒɔ.nə] »
- France (Avignon) : écouter « jaune [ˈʒɔ.nə] »
- Canada : \ʒon\, [ʒoʊ̯n]
- France (Lyon) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « jaune [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- jaune sur l’encyclopédie Wikipédia
- Syndicalisme jaune sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien français
Étymologie
- Du latin.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin galbinus.
Adjectif
jaune masculin
- Jaune.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.