aller-retour
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aller-retour \a.le.ʁə.tuʁ\ |
aller-retour \a.le.ʁə.tuʁ\ |
allers-retours \a.le.ʁə.tuʁ\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
aller-retour | aller-retours |
\a.le.ʁə.tuʁ\ |
aller-retour \a.le.ʁə.tuʁ\ masculin
- (Transport) Trajet d’un endroit à un autre avec retour au lieu de départ.
- Le Concorde peut effectuer un aller-retour transatlantique en un peu plus de six heures. — (Rapport : Commission d'enquête sur l'aéroport, Ottawa/Canada, 1977, page 20)
- Tout notre secteur bénéficie, de la sorte, pendant la majeure partie du XXe siècle, d’au moins un aller-retour par jour à destination de Saint-Étienne et de l’ouest de son agglomération. — (Didier Nourrisson, Jean-François Brun, Histoire contemporaine et patrimoine : la Loire, un département en quête de son identité, 2008)
- A l’échelle mondiale, 10 milliards de messages sont échangés chaque heure, soit la consommation de 15 centrales nucléaires ou 4 000 allers-retours en avion entre Paris et New York. — (Fabien Trécourt, Cliquer, c’est polluer, Version Femina n° 864, octobre 2018, page 42)
- Billet pour ce trajet.
- Je voudrais acheter un aller-retour Paris-Metz, s’il vous plait.
- Va-et-vient.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) Une double gifle, donnée avec le plat et le revers de la main.
- Reste sage ou tu vas prendre un aller-retour.
Notes
- Le pluriel est soumis à controverse. En effet, on trouve des règles spécifiant qu’un « aller-retour » doit rester invariable au pluriel (comme « aller et retour ») [1], et d’autres sources qui écrivent « allers-retours » ou « aller-retours ».
- L'Académie française (via son Service du Dictionnaire où les internautes peuvent poser directement une question) donne comme pluriel : « des allers-retours ».
- La réforme de l'orthographe de 1990 recommande un pluriel comme pour un mot simple, « aller-retours ».
Antonymes
- aller simple (1, 2)
Variantes
Traductions
Trajet avec retour (1)
- Allemand : Rundreise (de) féminin, Hin- und Rückfahrt (de) féminin
- Anglais : round trip (en) ; there and back (en)
- Catalan : anada i tornada (ca)
- Espagnol : ida y vuelta (es)
- Espéranto : tien-reen (eo)
- Finnois : menopaluu (fi)
- Gallo : aler qe de veni (*), d’aler qe de veni (*), d’aler qe de reveni (*), aler qe de reveni (*)
- Indonésien : pulang pergi (id)
- Italien : andata e ritorno (it)
- Japonais : 往復 (ja) ōfuku
- Kazakh : барып қайту (kk) barıp qaytuw
- Malais : pergi balik (ms)
- Portugais : ida e volta (pt) féminin
- Romani : ʒaipen-avipen (*)
Billet aller-retour (2)
- Allemand : Rückfahrkarte (de) féminin
- Anglais : return ticket (en) (Royaume-Uni) ; round trip (en) (États-Unis)
- Espéranto : tien-reen (eo)
- Italien : biglietto d’andata e ritorno (it)
- Japonais : 往復切符 (ja) ōfukukippu, 往復 (ja) ōfuku
- Romani : bilèta ʒaipe-aipe (*)
- Russe : туда и обратно (ru) touda i obratno
- Tchèque : zpáteční jízdenka (cs)
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
aller-retour | aller-retours |
\a.le.ʁə.tuʁ\ |
aller-retour \a.le.ʁə.tuʁ\ masculin et féminin identiques
- (Sport) Se dit de deux matchs joués successivement sur les terrains des deux adversaires.
- Des matchs aller-retours.
- Les huitièmes de finale se jouent en match aller-retour.
Prononciation
- France (Paris) : écouter « aller-retour [a.le.ʁə.tuʁ] »
Homophones
Références
- [1] Dictionnaire Bordas des pièges et difficultés de la langue française, Larousse Bordas, 1996, p. 33
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.