amende
: amendé
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
amende | amendes |
\a.mɑ̃d\ |
amende \a.mɑ̃d\ féminin
- (Droit) Peine pécuniaire imposée par la justice.
- Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.347)
- Durandus eut beau exciper de son ignorance, il ne fut libéré qu’après s’être vu condamner à une amende. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Citoyen islandais, M. Jón Kristinsson fut convaincu en 1984 de deux infractions au code de la route par le tribunal correctionnel du district d’Akureyri, qui lui infligea une amende. — (Conseil de l'Europe, Annuaire de la Convention Européenne des Droits de l'Homme, Martinus Nijhoff Publishers, 1990, vol.33, p.137)
- Un chien parisien coûte 75 € par an en motocrottes à la mairie de Paris. Ce montant correspond environ au prix de l’amende (sous forme d’écotaxe) pour une crotte de chien à New York. — (Franck Bien et Sophie Meritet, Microéconomie - Les défaillances de marché, Pearson Education France, 2014, p. 102)
- Vous serez mis à l’amende.
- (Proverbial) C’est la coutume de Lorris, les battus paient l’amende ou, simplement et plus ordinairement, Les battus paient l’amende : se dit en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé.
- Amende honorable : sorte de peine infamante qui était ordonnée par justice et qui consistait à reconnaître publiquement son crime et à en demander pardon.
- (Figuré) Faire amende honorable d’une chose : en demander pardon.
- Vous avez manqué aux égards qui lui sont dus, il faut que vous en fassiez amende honorable.
Traductions
Peine pécuniaire imposée par la justice. (1)
- Afrikaans : boete (af)
- Allemand : Strafe (de) féminin, Geldstrafe (de) féminin, Bußgeld (de) neutre, Buße (de), Geldbuße (de)
- Anglais : fine (en)
- Arabe : غرامة (ar)
- Azéri : cərimə (az)
- Basque : isun (eu)
- Breton : tell-gastiz (br) féminin
- Catalan : multa (ca)
- Espagnol : multa (es)
- Espéranto : monpuno (eo)
- Finnois : sakko (fi)
- Gallo : amende (*)
- Grec : πρόστιμο (el) πρóstimo neutre
- Indonésien : denda (id)
- Italien : contravvenzione (it), multa (it), ammenda (it)
- Kazakh : айыппұл (kk) ayıppul
- Néerlandais : boete (nl), geldboete (nl), bekeuring (nl)
- Occitan : multa (oc), emenda (oc)
- Portugais : multa (pt)
- Russe : штраф (ru) masculin
- Same du Nord : sáhkku (*)
- Shingazidja : lamanda (*)
- Tamoul : அபராதம் (ta) aparātam
- Tchèque : pokuta (cs)
- Turc : para cezası (tr)
... en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé. (2)
- Allemand : Verzeihung (de) féminin (um ~ bitten), Abbitte (de) féminin ( ~ leisten)
Traductions à trier
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe amender | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’amende |
il/elle/on amende | ||
Subjonctif | Présent | que j’amende |
qu’il/elle/on amende | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amende |
amende \a.mɑ̃d\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de amender.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de amender.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de amender.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de amender.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de amender.
Prononciation
- France : écouter « amende [a.mɑ̃d] »
- France (Lyon) : écouter « amende [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « amende [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « amende [Prononciation ?] »
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amende), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
amende | amendes |
\Prononciation ?\ |
amende \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, p. 82
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.