satisfaction
Français
Étymologie
- (1155) Du latin satisfactio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
satisfaction | satisfactions |
\sa.tis.fak.sjɔ̃\ |
satisfaction \sa.tis.fak.sjɔ̃\ féminin
- Contentement, plaisir que nous éprouvons quand les choses sont telles que nous pouvons les souhaiter.
- À plusieurs reprises, il s’était frotté joyeusement les mains, ce qui, chez lui, ne pouvait passer pour une satisfaction banale. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard)
- Et il savait que la satisfaction de ses désirs d’un moment ne méritait point qu’il s’engageât toute sa vie. — (Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Vois-tu, dans le monde entier, question rigolade et satisfaction, il n’y a que Paris qui compte, et dans Paris, Montmartre. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Ce prologue le fatiguait, mais il ne pouvait l’écourter. L’éloquence fait partie de la fonction ; et il en avait trop complaisamment composé les périodes pour se priver de la satisfaction de s’entendre les phraser et de jouir de ces cadences étudiées. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Répondre à un besoin de sorte qu’il ne soit plus nécessaire.
- Satisfaction des besoins naturels.
- Attendu que la société Cometik fait grief à l’arrêt d’anéantir les effets du contrat, de la condamner à rembourser à Mme X... les sommes par elle versées en exécution de celui-ci et de rejeter ses demandes, alors, selon le moyen, que l’objet d’un contrat entre dans le champ de l’activité principale du professionnel lorsqu’il participe à la satisfaction des besoins de l’activité professionnelle ; que la cour d’appel a elle-même retenu que le contrat conclu le 17 juillet 2014 par Mme X... portait « notamment sur la création d’un site Internet dédié à son activité » ; qu’en retenant pourtant que ce contrat n’entre pas dans le champ de l’activité principale du professionnel, la cour d’appel n’a pas tiré les conséquences légales de ses propres constatations et a violé l’article L. 121-16-1, III, du code de la consommation, dans sa rédaction applicable en la cause ;[1]
- Action de satisfaire quelqu’un en réparation de l’offense qu’on lui a faite.
- Il faut que la satisfaction soit proportionnée à l’offense.
- (Religion) Ce qu’on est obligé de faire à l’égard de Dieu, en réparation des péchés qu’on a commis.
- La satisfaction fait partie du sacrement de Pénitence.
Synonymes
Antonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
Contentement, plaisir
- Arabe : رضا (ar) Ridha.
- Indonésien : kepuasan (id)
- Italien : soddisfazione (it) féminin
- Malgache : fahafahampo (mg)
- Suédois : tillfredsställelse (sv)
Action de satisfaire
- Indonésien : pemenuhan (id)
- Italien : soddisfazione (it) féminin
- Suédois : gottgörelse (sv), upprättelse (sv)
(Religion) Ce qu’on est obligé de faire à l’égard de Dieu
- Suédois : botgöring (sv)
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
- Allemand : Befriedigung (de)
- Anglais : satisfaction (en)
- Bambara : hinɛ (*)
- Catalan : satisfacció (ca)
- Espagnol : satisfacción (es)
- Ido : satisfaco (io)
- Songhaï koyraboro senni : saku (*)
Prononciation
- France : écouter « satisfaction [sa.tis.fak.sjɔ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « satisfaction [Prononciation ?] »
Voir aussi
- satisfaction sur l’encyclopédie Wikipédia
- gratifiant
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (satisfaction), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin satisfactio.
Prononciation
- États-Unis : écouter « satisfaction [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.