anhalten
Allemand
Verbe 1
anhalten \Prononciation ?\ (voir la conjugaison) transitif
- (Transitif) Exhorter (quelqu’un à faire quelque chose). Note : ce à quoi l’on exhorte la personne est introduit par zu.
- Ich halte dich dazu an, deine Hausaufgaben gründlich zu erledigen.
- Je t’exhorte à bien faire tes devoirs.
- Ich halte dich dazu an, deine Hausaufgaben gründlich zu erledigen.
- (Transitif) Stopper (quelqu’un ou quelque chose).
- Bei roten Ampeln sollte man im Straßenverkehr anhalten.
- Lorsque l’on conduit, on doit s’arrêter aux feus rouges.
- Bei roten Ampeln sollte man im Straßenverkehr anhalten.
Antonymes
- (1) untersagen, verbieten
Verbe 2
anhalten \Prononciation ?\ (voir la conjugaison) intransitif
- S’arrêter, rester sur place.
- Das Zahnrad hat einfach angehalten, ohne daß ich etwas getan habe. : La roue dentée s’est simplement arrêtée sans que j’aie fait quoi que ce soit.
- Perdurer, persister, se prolonger.
- Ich hoffe, der Sonnenschein wird längere Zeit anhalten. : J'espère que ce soleil durera encore longtemps.
- anhaltender Regen, Sonnenschein, Nebel : une pluie, un soleil, du brouillard persistant(e).
- (Vieilli)
(um etwas anhalten)
Briguer, souhaiter (quelque chose).- Mein Freund hielt um eine Stelle im Rathaus an. : Mon ami brigua une place à la mairie.
Antonymes
- (1) weiterfahren, weitergehen
- (2) abbrechen, aufhören
- (3) ablehnen, unterlassen, verwerfen
Dérivés
- Anhalt
- Anhalter, anhaltend, ranhalten
Prononciation
- (Autriche) : écouter « anhalten »
- (Région à préciser) : écouter « anhalten [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.