attente
: attenté
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
attente | attentes |
\a.tɑ̃t\ |
attente \a.tɑ̃t\ féminin
- État de celui qui attend, ou temps pendant lequel on attend.
- Passer la nuit dans l’attente.
- Il nous tient dans l’attente de ce qu’il veut faire.
- L’attente d’une décision.
- Être dans l’attente, être en attente de quelque chose.
- Si vous prêtez à cet homme, vous y perdrez et l’argent et l’attente.
- Vous n’y perdrez que l’attente.
- Longue attente.
- Ennuyeuse attente.
- Attente pénible.
- Espérance, opinion qu’on a conçue de quelqu’un, de quelque chose.
- Cet enfant a répondu à l’attente qu’on avait de lui.
- Il a rempli notre attente.
- Il a surpassé notre attente.
- L’attente publique.
- Cela est arrivé contre l’attente générale, contre l’attente de tout le monde.
- Le succès n’a point trompé notre attente.
- Son attente sera frustrée.
- (Figuré) Chose qu’on ne regarde que comme un commencement.
- C’est un poste, c’est une situation d’attente.
- Action de compter sur quelqu'un, sur quelque chose, une espérance, une prévision (répondre à l'attente de ses amis, contre toute attente).
- État recherché par un individu qui entretient ainsi un plaisir qui va cesser au moment où l'objet de l'attente sera réalisé.
- (Marketing) (Au pluriel) Standards, besoins, désirs des clients d'une entreprise, des usagers d'une administration, etc, ; ce qu'ils attendent ; ce à quoi ils s'attendent.
- Et si, en plus des efforts coûteux déployés pour satisfaire les attentes de nos clients, l’on travaillait ces attentes elles-mêmes, de sorte à les rendre plus facilement accessibles ? — (Colorado Conseil, « Et si en 2011 on pilotait les attentes de nos clients ? » mai 2011.)
- Hier, les professionnels de santé membres de l'Alsas (association locale de santé), ont présenté le questionnaire que les usagers de santé sont invités à remplir avant le 15 août. L'association souhaite recueillir l'opinion et les attentes des habitants concernant les offres de soins de la commune. — (Ouest-France, « Santé : un questionnaire sur les attentes des usagers », jeudi 11 juillet 2013)
- (Construction) Ellipse de armature d’attente.
- (Militaire) Insigne porté sur la couture de l'épaule de la veste.
Synonymes
- État ou temps écoulé lorsqu’on attend :
- Ce quoi on s'attend
Dérivés
- file d’attente
- salle d’attente (salle où l’on attend, en particulier salle où les voyageurs attendent le départ des trains, des avions)
- table d’attente (plaque, pierre, planche, panneau sur lequel il n’y a encore rien de gravé, de sculpté, de peint ; jeune homme dont l’esprit n’est pas encore entièrement formé, mais qui est propre à recevoir toutes les impressions qu’on voudra lui donner)
- pierre d’attente (pierre qui saille, d’espace en espace, à l’extrémité d’un mur, pour faire liaison, dans la suite, avec une autre construction)
- lettre d’attente
- ligature d’attente (ligature provisoire)
Traductions
Espérance, opinion qu’on a conçue de quelqu’un, de quelque chose
- Anglais : expectation (en)
- Danois : forventning (da) commun
- Finnois : jännitys (fi)
- Indonésien : harapan (id)
- Néerlandais : verwachting (nl)
- Roumain : așteptare (ro), expectație (ro)
- Same du Nord : vuordda (*)
- Suédois : förväntan (sv)
état de plaisir
- Anglais : anticipation (en)
- Suédois : förväntan (sv)
Traductions à trier
- Allemand : Erwarten (de), Erwartung (de)
- Danois : forventning (da)
- Espéranto : atendo (eo)
- Frison : ferhoop (fy), ferwachting (fy)
- Ido : varto (io)
- Islandais : vænting (is)
- Néerlandais : afwachting (nl), verwachting (nl)
- Norvégien : forventning (no)
- Picard : attinte (*)
- Polonais : oczekiwanie (pl)
- Same du Nord : vuordda (*)
- Suédois : förväntan (sv)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe attenter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’attente |
il/elle/on attente | ||
Subjonctif | Présent | que j’attente |
qu’il/elle/on attente | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) attente |
attente \a.tɑ̃t\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attenter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe attenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe attenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe attenter.
Prononciation
- \a.tɑ̃t\
- France : écouter « attente [a.tɑ̃t] »
- France (Lyon) : écouter « attente [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « attente [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (attente), mais l’article a pu être modifié depuis.
Italien
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | attento \at.ˈtɛn.to\ |
attenti \at.ˈtɛn.ti\ |
Féminin | attenta \at.ˈtɛn.ta\ |
attente \at.ˈtɛn.te\ |
attente \at.ˈtɛn.te\
- Féminin pluriel de attento.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.