avalanche
Français
Étymologie
- (1611) avallanche, avalange (1690), avalanche « masse de matériau qui se détache d’une hauteur et se précipite vers le bas », par croisement de aval et lavanche, lavange (« coulée de neige ») (1572), celui-ci emprunté au savoyard francoprovençal lavençhe, avec suffixation en -ençhe de lavino (Dauphiné), du latin médiéval labīna (« éboulement ») (VIIIe siècle), dérivé du classique lābī (« glisser, s’écrouler »). Il provient également de l’occitan lavanca et avalancha et on retrouve les verbes avalar et avalancar dans la langue.[1]
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
avalanche | avalanches |
\a.va.lɑ̃ʃ\ |
avalanche \a.va.lɑ̃ʃ\ féminin
- (Sens propre) Masse considérable de neige qui se détache du sommet des hautes montagnes et s’écoule parfois jusque dans les vallées. Ce peut être aussi le mouvement de cette masse de neige.
- La chute d’une avalanche.
- Ce village a été détruit par une avalanche.
- Un alpiniste tousse, et il déclenche l’avalanche. — (Antoine de Saint-Exupéry, Pilote de guerre, XX, 1942)
- (Par analogie) Masse importante d’une chose qui tombe sur quelque chose ou quelqu’un.
- Des avalanches liquides heurtaient le cap Bathurst, et si violemment que l’on pouvait craindre pour sa solidité, désormais fort problématique, […]. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- L’avalanche de nos obus et de nos torpilles dura quatre longues heures. Nous fîmes « exploser » jusqu’à quinze fourneaux de mines, dont certains chargés de 3.000 kilos de lydite. La terre, dit un témoin était toute secouée d’un immense frisson.— (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1915, p.177)
- Flux important de choses.
- Depuis l’aube, les troupes passaient la Moselle. C’était, sur le tremblement des ponts de bois, l’avalanche interminable des régiments. — (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.184, 86e éd., Plon-Nourrit & Cie)
- Dans toutes les Bourses de la terre, ce fut une avalanche de titres que les porteurs voulaient vendre ; les banques suspendirent leurs paiements, les affaires furent paralysées et cessèrent ; […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 288 de l’éd. de 1921)
- Leur sourire béat exprima une tranquille indifférence en même temps qu’une satisfaction replète à la pensée de l’avalanche de titres russes, norvégiens, suédois qu’ils se préparaient à déverser sur leur clientèle. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- (Figuré) Série de choses, d’évènements indésirables qui arrive tout à coup.
- Une avalanche de reproches, d’injures, de coups.
Variantes orthographiques
Dérivés
Traductions
Masse considérable de neige qui se détache du sommet des hautes montagnes et s’écoule parfois jusque dans les vallées. (1)
- Allemand : Lawine (de) féminin
- Anglais : avalanche (en)
- Arabe : انهيار ثلجي (ar)
- Asturien : argaxu (ast) (aussi argayu (ast))
- Catalan : allau (ca)
- Coréen : 눈사태 (ko) nunsatae
- Cornique : erghslynk (kw)
- Espagnol : alud (es), avalancha (es) féminin
- Espéranto : lavango (eo)
- Francoprovençal : (savoyard) avalanste (*) / avalantse (*)
- Frioulan : lavine (*)
- Frison : lawine (fy)
- Galicien : avalancha (gl) féminin
- Hébreu : מַפולת שלגים (he) mapòlette shlaguim féminin
- Hongrois : lavina (hu)
- Ido : avalancho (io)
- Islandais : snjóflóð (is) neutre
- Italien : valanga (it) féminin, slavina (it) féminin
- Japonais : 雪崩 (ja) nadare
- Kazakh : көшкін (kk) köşkin
- Kotava : koot (*)
- Kurde : şepe (ku)
- Ladin : levina (*)
- Letton : lavina (lv)
- Lituanien : lavinà (lt) féminin
- Mapuche : tripako (*)
- Néerlandais : lawine (nl)
- Norvégien : snøkred (no)
- Occitan : avalanca (oc)
- Papiamento : lawina (*)
- Polonais : lawina (pl) féminin
- Portugais : avalanche (pt)
- Quechua : lluqlla (qu)
- Romanche : lavina (*)
- Same du Nord : uđas (*), riđđu (*)
- Slovaque : lavína (sk)
- Suédois : snöskred (sv)
- Tchèque : lavina (cs)
- Volapük : nifastur (vo)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe avalancher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’avalanche |
il/elle/on avalanche | ||
Subjonctif | Présent | que j’avalanche |
qu’il/elle/on avalanche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) avalanche |
avalanche \a.va.lɑ̃ʃ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de avalancher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de avalancher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de avalancher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de avalancher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de avalancher.
Prononciation
- France : écouter « avalanche [a.va.lɑ̃ʃ] »
- France (Paris) : écouter « avalanche [Prononciation ?] »
Voir aussi
- avalanche sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « avalanche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (avalanche), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du français avalanche
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
avalanche \ˈæv.ə.læntʃ\ ou \ˈæv.ə.lɑːnʃ\ |
avalanches \ˈæv.ə.lænt.ʃɪz\ ou \ˈæv.ə.lɑːn.ʃɪz\ |
avalanche \ˈæv.ə.læntʃ\ (États-Unis), \ˈæv.ə.lɑːnʃ\ (Royaume-Uni)
Prononciation
- États-Unis : écouter « avalanche [ˈæv.ə.læntʃ] »
Voir aussi
- avalanche sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Portugais
Étymologie
- Du français avalanche
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
avalanche \Prononciation ?\ |
avalanches \Prononciation ?\ |
avalanche \Prononciation ?\ féminin
- Variante de avalancha.
Voir aussi
- avalanche sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Florian Vernet, Dictionnaire des mots français empruntés à l’occitan, 2011, p. 20 https://fr.scribd.com/doc/74986779/Dictionnaire-Final
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.