neige
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
neige | neiges |
\nɛʒ\ |
neige \nɛʒ\ féminin
- (Météorologie) Forme de pluie cristalline se produisant lorsque la température descend en dessous de 0 °C, les gouttes d’eau s’étant transformées en flocons blancs et légers.
- La condensation des vapeurs ou nuages donne lieu à la pluie ou à la neige, suivant les températures. — (Frère Ogérien, Histoire naturelle du Jura, tome 1 : Géologie, 1er fascicule, 1865, p. 112)
- Toutes ces brumes ne tarderont pas à se résoudre en neige, et, pour peu que le vent se lève, nous pourrons bien être battus par quelque grosse tempête. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Par suite de la difficulté des communications, résultant de l’encombrement des gares et des neiges qui obstruaient les voies, le capitaine Marois ne put arriver à Lyon que le 27 […] — (Général Antoine Chanzy, La Deuxième Armée de la Loire)
- Voici venir ces veillées de famille, si délicieuses quand tout au dehors est neige, verglas et brouillards […] — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Et, dans sa curiosité […] de serviteur toujours prêt à mourir, comme ces soldats qui, seuls et abandonnés, criaient dans les neiges de la Russie : Vive l’Empereur ! — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Nous étions loin des igloos de neige, demeures primitives des Groenlandais. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- […] et des flocons de neige tremblotaient par instants dans le halo des réverbères au milieu des hachures de l’averse. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Seuls les enfants et les chiens semblent comprendre de quoi la neige est vraiment faite. La neige est faite d'eau transformée en congé scolaire, en parc d'amusement à l'échelle du village, c'est une abeille qui fond sur la langue, la disponibilité soudaine des deux parents à la fois. — (Pascale Quiviger, Le cercle parfait, éditions L'Instant même, 2003, p. 30)
- (Par extension) Climat neigeux.
- L’Empire romain, qui s’étendait des sables d’Arabie jusqu’aux neiges d’Écosse, fut constamment à la recherche de frontières défendables. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p. 163)
- (Par analogie)
- (Argot) (Populaire) Cocaïne.
- À l'avenir, je ne prendrai que de la neige de qualité supérieure. J'y veillerai. Je ne remettrai jamais les pieds chez ce dealer de Brentwood. Jamais. — (Dominique Antonin, Un peu d'encre sur la neige : l'expérience de la cocaïne par les écrivains, Éd. du Lézard, 1997, page 194)
- Sniffer de la neige dans une Lamborghini Countach ? Difficile de trouver mieux, tu ne crois pas ? — (Don Winslow, Cool, Seuil, 2012, page 159)
- (Familier) (Audiovisuel) Bruit blanc sur un écran de télévision analogique.
- Le drapeau américain strié des lignes verticales et horizontales de l'image vidéo, puis la neige envahit l'écran. Fin des programmes. — (Cahiers du cinéma, 1990, no 434-438)
- En cette journée glaciale l'univers entier est devenu le grand tube cathodique d'un vieux poste de télévision après la fin des émissions, quand la neige envahit l'écran de ses parasites scintillants. — (Brice Matthieussent, Good Vibrations : Chronique pour quatre personnages, POL Éditeur, 2014)
- (Botanique) (Antilles) Breynia nivosa [1].
- (Argot) (Populaire) Cocaïne.
Synonymes
Dérivés
- abominable homme des neiges
- alisier blanc de neige
- autoneige
- banc de neige
- blanc comme neige
- bonhomme de neige
- boule à neige
- boule de neige
- Blanche-Neige
- canon à neige
- chasse-neige
- Côte-des-Neiges
- déneiger
- désenneiger
- enneigement
- enneigé
- enneiger
- enneigeur
- faire boule de neige
- fondre comme neige au soleil
- motoneige
- neige artificielle
- neige carbonique
- neige colorée
- neige de printemps
- neige des saules
- neige du coucou
- neiges éternelles
- neige follette : neige qui cabriole et remonte sans se poser
- neige jaune
- neige marine
- neige pourpre
- neige rouge
- neige verte
- neiger
- neiger comme le père du loup
- neiger des quatre vents
- neiger en peau de lièvre
- neiger en torchons
- neigeux
- œufs à la neige, œufs en neige
- perce-neige
- planche à neige
- surf des neiges
- tempête de neige
- y avoir caca sous neige
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- chionophobie
- glace
- nival
- niviplanchiste, néviplanchiste
- nivo-
- nivologie
- tôlé
Traductions
Gouttes d’eau cristallisées par le froid, agglomérées en flocons
- Afrikaans : sneeu (af)
- Albanais : borë (sq) féminin ; deborë (sq)
- Aléoute : qaniigix̂ (*), qaniix (*), qaniqax̂ (*)
- Allemand : Schnee (de) masculin
- Anglais : snow (en)
- Anglo-saxon : snaw (ang)
- Apache de l’Ouest : zas (*)
- Apache des Plaines : zas (*)
- Arabe : ثَلْج (ar) ṯalǧ
- Arabe égyptien : تلج (*) talǧ
- Aragonais : nieu (an)
- Arménien : ձյուն (hy) jyun
- Arménien ancien : ձիւն (*) jiwn
- Asturien : ñeve (ast)
- Azéri : qar (az)
- Bachkir : ҡар (*)
- Bas allemand : snee (nds)
- Bas tanana : tsitl (*)
- Basque : elur (eu)
- Bengali : বরফ (bn) bōrōphō
- Breton : erc’h (br)
- Bulgare : сняг (bg) snjag masculin
- Catalan : neu (ca) féminin
- Chaoui : adfel (*)
- Cherokee : ᎤᎾᏥ (chr) unatsi
- Chinois : 雪 (zh) xuě
- Chippewa : goon (*)
- Coréen : 눈 (ko) nun
- Cornique : ergh (kw)
- Croate : snijeg (hr) masculin
- Danois : sne (da) commun
- Dolgane : каар (*)
- Espagnol : nieve (es) féminin
- Espéranto : neĝo (eo)
- Estonien : lumi (et)
- Féroïen : kavi (fo)
- Finnois : lumi (fi)
- Frison : snie (fy)
- Gaélique écossais : sneachda (gd) masculin
- Gaélique irlandais : sneachta (ga) masculin
- Galicien : neve (gl) féminin
- Gallois : eira (cy)
- Géorgien : თოვლი (ka) t’ovli
- Gotique : 𐍃𐌽𐌰𐌹𐍅𐍃 (*) snáiws masculin
- Grec : χιόνι (el) khióni neutre
- Gwich’in : zhah (*), zhoh (*)
- Hébreu : שֶׁלֶג (he) šeleg masculin
- Hindi : हिम (hi) hima, हिमपात (hi) himapāta
- Holikachuk : tsetl (*)
- Hongrois : hó (hu)
- Hupa : nundil (*)
- Iakoute : хаар (*)
- Ido : nivo (io)
- Indonésien : salju (id)
- Interlingua : nive (ia)
- Inuktitut : ᐊᐳᑦ (iu) aput ; ᖃᓐᓂᖅ (iu) qanniq
- Islandais : snjór (is)
- Italien : neve (it) féminin
- Japonais : 雪 (ja) yuki
- Karatchaï-balkar : къар (*)
- Kazakh : қар (kk) qar
- Khakasse : хар (*)
- Kickapoo : okoona (*)
- Kirghiz : кар (ky)
- Koumyk : къар (*)
- Koyukon : yoł (*), tseetl (*)
- Kurde : befr (ku)
- Latin : nix (la) féminin
- Letton : sniegs (lv) masculin
- Lituanien : sniegas (lt) masculin
- Luxembourgeois : Schnéi (lb) masculin
- Macédonien : снег (mk) sneg masculin
- Malais : salji (ms)
- Malayalam : ഹിമം (ml)
- Maori : huka (mi)
- Navajo : zas (*)
- Néerlandais : sneeuw (nl) masculin
- Nogaï : кар (*)
- Norvégien : snø (no), sne (no)
- Occitan : nèu (oc) féminin
- Ojibwa de l’Est : goon (*)
- Ojibwa du Nord-Ouest : goon (*)
- Orok : симатта (*)
- Ossète : мит (*) mit
- Ottawa : goon (*)
- Ougaritique : 𐎂𐎍𐎘 (*) glt
- Ouzbek : qor (uz)
- Papiamento : sneu (*)
- Persan : برف (fa) barf
- Polonais : śnieg (pl) masculin
- Portugais : neve (pt) féminin
- Powhatan : coan̄ (*)
- Roumain : zăpadă (ro) féminin ; nea (ro) féminin ; omăt (ro) neutre
- Russe : снег (ru) sneg masculin
- Same du Nord : muohta (*), vahca (*)
- Santal : ᱦᱤᱢ (*) him
- Scots : snaw (*)
- Shingazidja : neji (*), pumɓa la laglasi (*)
- Sicilien : nivi (scn) féminin
- Slovaque : sneh (sk) masculin
- Slovène : sneg (sl) masculin
- Suédois : snö (sv) commun
- Swahili : theluji (sw)
- Syriaque classique : ܬܠܓܐ (*) talgā’ masculin
- Tamazight du Maroc central : ⴰⴷⴼⴻⵍ (*) adfel masculin
- Tatar de Crimée : qar (*)
- Tatare : кар (tt)
- Tchèque : sníh (cs) masculin
- Tchouvache : юр (*)
- Télougou : మంచు (te) man̄cu
- Tibétain : གངས (*) gangs
- Turc : kar (tr)
- Turkmène : gar (tk)
- Ukrainien : сніг (uk) snih masculin
- Vietnamien : tuyết (vi)
- Vieux norrois : snjár (*)
- Vieux slave : снѣгъ (*) sněgŭ masculin
- Wallisien : nive (*)
- Wallon : nive (wa)
- Wilamowicien : śnej (*) masculin
- Cantonais : 雪 (*) syut3
- Yupik central : qanuk (*), qanikcaq (*)
- Zapotèque de Yalálag : beye (*)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe neiger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il neige | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’il neige | ||
neige \nɛʒ\
Prononciation
- \nɛʒ\
- France (Paris) : écouter « la neige [la nɛːʒ] »
- France (Paris) : écouter « la neige [la nɛːʒ] »
- Français méridional : \ˈnɛ.ʒə\
- Canada : \naɛ̯ʒ\, \nɛːʒ\
- France : écouter « neige »
- France (Massy) : écouter « neige »
- France (Paris) : écouter « neige »
- France (Lyon) : écouter « neige »
- France (Toulouse) : écouter « neige »
- France (Grenoble) : écouter « neige »
- France (Vosges) : écouter « neige »
Homophones
- Les brebis s’en vont dans la neige
Flocons de laine et ceux d’argent
Des soldats passent et que n’ai-je
Un cœur à moi ce cœur changeant
Changeant et puis encor que sais-je. — (Guillaume Apollinaire, Marie, dans Alcools, 1913)
- Les brebis s’en vont dans la neige
Voir aussi
- Le thésaurus neige en français
- Le thésaurus couleur en français
- Neige (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.