bagnole
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bagnole | bagnoles |
\ba.ɲɔl\ |
bagnole \ba.ɲɔl\ féminin
- (France) (Familier) (Automobile) Voiture ; automobile.
- Barboter des voitures la nuit, on n’y perd pas son temps, quoique à r’vendre une bonne bagnole neuve d'occasion, t’en tires rien. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928.)
- « Je veux une bagnole. Les filles en sont dingues.
— C’est pour ça que Superman bosse seul. » — (Batman et Robin, 1997.) - Yvon n'a pas perdu de temps pour dégueulasser le décor. Une carcasse de bagnole, des débris variés s'entassent près de l'ancien puits. — (Claude Courchay, Quelqu'un dans la vallée, éd. J-C Lattès, 1997)
- Toutes ces nuits de planque dans des bagnoles pourraves alors que vous pétiez dans la soie, ces centaines de crevures arrêtées et aussitôt relâchés par des juges à la mords moi le nœud. Qu’est-ce que j’y ai gagné ? Des nèfles ! — (Jean-Jacques Michelet, Le poulet veille au grain, L’Harmattan, 2012, page 44.)
- Ça vous inspire quoi ? demanda-t-elle après quelques minutes […]. Les artifices, reprit-elle, les gadgets sophistiqués, pour une bagnole, ou une moto, ça s'appelle le customing ou le tuning. — (Danielle Thiery, Le festin des anges, éd. Versilio, 2012, chap. 35)
- (Anjou) (Picardie) (Poitou) (Désuet) Maisonnette ; cabane.
Vocabulaire apparenté par le sens
bagnole figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile.
Traductions
- Afrikaans : voertuig (af)
- Allemand : Karre (de), Fuhrwerk (de), Gefährt (de), Wagen (de)
- Anglais : car (en) ; wheels (en) (Vieilli) (Familier), ride (en), junker (en) (Péjoratif) (Argot), bucket (en) (Péjoratif) (Argot), wreck (en) (Péjoratif) (Argot), clunker (en) (Péjoratif) (Argot)
- Danois : køretøj (da)
- Espagnol : vehículo (es), coche (es)
- Espéranto : veturilo (eo)
- Islandais : reið (is)
- Latin : carrus (la)
- Malais : kendaraan (ms)
- Néerlandais : rijtuig (nl), vehikel (nl), voertuig (nl), wagen (nl), bolide (nl) masculin, bak (nl) masculin, slee (nl) masculin, rammelkast (nl) masculin, voiture (nl) masculin, kar (nl) masculin, kar (nl)
- Papiamento : vehíkulo (*)
- Portugais : viatura (pt), veículo (pt), carruagem (pt), carro (pt)
- Roumain : mașină (ro) féminin
- Russe : автомобиль (ru) avtomobile masculin, тачка (ru) tachka féminin
- Suédois : fordon (sv), åkdon (sv)
- Tagalog : sasakyán (tl)
Voir aussi
- bagnole sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « bagnole », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- « bagnole », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, éditions Germain et Grassin, 1908.
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.