baptême
Français
Étymologie
- Du latin baptisma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
baptême | baptêmes |
\ba.tɛm\ |
baptême \ba.tɛm\ masculin
- Immersion rituelle par laquelle on est initié à la vie spirituelle.
- (Christianisme) Sacrement par lequel on est fait chrétien et qui consiste à verser de l’eau sur la tête en prononçant les paroles sacramentelles.
- Il y a un genre de zwinglianisme sec et superficiel qui réduit la cène du Seigneur à n'être qu'un souvenir vide, et le baptême une pantomime à laquelle on se soumet par obéissance seulement. — (Le Chrétien évangélique, Vol.11, 1860, page 311)
- Mrs. Mac Nap accoucha d'un gros garçon bien constitué, […]. Mrs. Paulina Barnett fut marraine du bébé, qu'on nomma Michel- Espérance. La cérémonie du baptême s'accomplit avec une certaine solennité, et ce jour-là fut jour de fête à la factorerie, en l'honneur du petit être qui venait de naître au-delà du soixante-dixième degré de latitude septentrionale. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- […]; - le chrétien, déjà régénéré par le baptême […] attend le retour glorieux du Christ qui brisera la fatalité satanique et appellera ses compagnons de lutte dans la Jérusalem céleste. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, 1908, p.16)
- Avec les païens, le baptême suffit. Leurs péchés antérieurs leur sont immédiatement remis. C’est même pour cela que les premiers catéchumènes essayaient de retarder leur baptême le plus longtemps possible : saint Augustin, par exemple.
– Saint Augustin a fait cela, dit l’abbé Vergez. J’ignorais ce détail. Il risquait gros. — (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, Cercle du Bibliophile, page 159.) - A Rouen, les autorités firent savoir que ceux qui n'accepteraient pas le baptême seraient considérés comme hors-la-loi. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Par analogie) (Islam) Rite d'entrée dans l'islam pour les mahométans.
- Les tolba sont tenus d'honorer toute invitation émanant d'un membre de la communauté. Ils assistent généralement aux mariages, aux fêtes organisées à l'occasion des circoncisions, des baptêmes et des enterrements. — (Ali Amahan, Mutations sociales dans le Haut Atlas : les Ghoujdama, Paris : Éditions de la MSH & Rabat : Éditions La Porte, 1998, page 76)
- C'est à cette dernière qu'était revenu l’honneur de présider la cérémonie du baptême. On me déposa sur ses genoux. Pour commencer, elle prononça un bismillah, une manière de rendre grâce à Dieu. — (Neyla Ayssi, Les barbelés ne sont pas toujours le long des murs, Editions du Panthéon, 2019, chap. 1)
- (Par extension) Cérémonie consistant à inaugurer quelque chose ayant une certaine envergure.
- Le baptême d’une cloche. Le baptême d’un navire.
- (Belgique) Bizutage.
- Le baptême des nouveaux inscrits fait partie des traditions étudiantes.
Dérivés
- acte de baptême
- baptême civil
- baptême de l’air, faire de prendre l’avion pour la première fois.
- baptême du feu, fait d’aller au feu pour la première fois.
- baptême religieux
- baptême républicain
- baptême par immersion (qui consiste à plonger dans l’eau tout le corps de la personne à laquelle on confère ce sacrement)
- baptême du sang (martyre souffert sans avoir reçu le baptême)
- baptême du tropique
- baptême de la ligne
- comité de baptême
- nom de baptême
Apparentés étymologiques
Traductions
(1)
- Afrikaans : doop (af)
- Allemand : Taufe (de), Einweihung (de)
- Anglais : baptism (en), christening (en)
- Arabe : التعميد (ar)
- Breton : badez (br), badeziant (br)
- Bulgare : кръщение (bg) krǎšténie neutre
- Catalan : baptisme (ca)
- Coréen : 세례 (ko) (洗禮) serye, 세례 성사 (ko) (洗禮聖事) serye seongsa
- Corse : battèsimu (co)
- Croate : krštenje (hr), krst (hr)
- Danois : dåb (da)
- Espagnol : bautismo (es), bautizo (es)
- Espéranto : bapto (eo)
- Estonien : ristimine (et)
- Finnois : kaste (fi)
- Grec : βάφτιση (el) féminin, βάπτιση (el), βάπτισμα (el) váptisma neutre
- Grec ancien : βάπτισμα (*) báptisma neutre
- Hongrois : keresztelő (hu)
- Ido : bapto (io)
- Italien : battesimo (it)
- Japonais : 洗礼 (ja) senrei
- Latin : baptisma (la), baptismus (la)
- Letton : kristības (lv)
- Lituanien : krikštas (lt)
- Néerlandais : doop (nl), doopsel (nl)
- Norvégien : dåp (no)
- Papiamento : boutismo (*)
- Polonais : chrzest (pl) masculin
- Portugais : batismo (pt), baptismo (pt)
- Roumain : botez (ro) neutre
- Russe : крещение (ru) kreščénije neutre, баптизм (ru) baptízm masculin
- Serbe : крштење (sr), крст (sr)
- Shingazidja : batemu (*)
- Slovaque : krst (sk)
- Slovène : krst (sl)
- Songhaï koyraboro senni : cebu (*)
- Suédois : dop (sv), döpelse (sv), kristning (sv)
- Tchèque : křest (cs)
- Vieux haut allemand : doufī (*), taufī (*), daufīn (*)
(3)
(4)
- Anglais : christening (en)
(5)
- Anglais : initiation (en)
Interjection
baptême \ba.tɛm\
- (Québec) (Vulgaire) Sacre québécois manifestant la colère, le mécontentement ou la surprise.
- Voyons donc, baptême, où est-ce qu'elle est passée encore?
Synonymes
→ voir Annexe:Sacres québécois
Dérivés
→ voir Annexe:Sacres québécois
Prononciation
- France (Paris) : écouter « un baptême [ɛ̃ ba.tɛm] »
- Québec : [ba.tɛ̃ːm]
- France (Toulouse) : écouter « baptême [Prononciation ?] »
Voir aussi
- baptême dans le recueil de citations Wikiquote
- baptême sur l’encyclopédie Wikipédia
- Annexe:Sacres québécois
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (baptême), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.