beseda
Croate
Étymologie
- Du vieux slave *besěda.
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave бесѣда, besěda qui donne le russe беседа, le slovène beseda, le polonais biesiada. On décompose habituellement le mot vieux slave en bez (« hors, sans ») et *sěda, de sedět (« asseoir »), soit « réunion assise dehors » (→ voir carrefour de discussion en français) ou « réunion sans s'asseoir ».
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | beseda | besedy |
Vocatif | besedo | besedy |
Accusatif | besedu | besedy |
Génitif | besedy | besed |
Locatif | besedě | besedách |
Datif | besedě | besedám |
Instrumental | besedou | besedami |
beseda \Prononciation ?\ féminin
- Causette, causerie, entretien amical, carrefour de discussion, conférence ouverte à la discussion.
- beseda se známou přírodovědkyní.
- [c'est une] conférence avec une célèbre naturaliste.
- beseda se známou přírodovědkyní.
- Quadrille, danse de salon.
- tančili českou besedu.
Dérivés
- besední
Voir aussi
- beseda sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.